العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "أحيان" العربية - العربية

    ومما يؤسف له أنه توجد أحيان، وستأتي أحيان ﻻ يكون فيها ثمة مناص من اللجوء إلى القوة.

    • ترجمات

    ويعني ذلك ، في أحيان كثيرة، أن عليهم أن يغادروا بلدهم.

    • ترجمات

    ويأتي هذا الاستثمار في أحيان كثيرة من بلدان نامية أخرى.

    • ترجمات

    ففي بعض الأحيان، تُنكَر الوقائع نفسها، وفي أحيان أخرى، تفسير الوقائع.

    • ترجمات

    ومما يؤسف له أنه توجد أحيان، وستأتي أحيان ﻻ يكون فيها ثمة مناص من اللجوء إلى القوة.

    • ترجمات

    ومما يؤسف له أنه توجد أحيان، وستأتي أحيان ﻻ يكون فيها ثمة مناص من اللجوء إلى القوة.

    • ترجمات

    وكان التعاون مع مجموعتها مثمرا على الرغم من اختﻻف وجهات النظر في أحيان كثيرة.

    • ترجمات

    ويعني ذلك ، في أحيان كثيرة، أن عليهم أن يغادروا بلدهم.

    • ترجمات

    وأعداد اللاجئين والمشردين داخليا يمكن في أحيان كثيرة أن تخفي الحجم الكامل للمشكلة.

    • ترجمات

    وفي أحيان كثيرة، كان يؤخذ بهم رأسا من هذه المقاعد إلى محاميهم.

    • ترجمات

    وفي أحيان كثيرة يشمل "سلك التفجير" كبلات حساسة مصنوعة من الألياف الضوئية.

    • ترجمات

    والهيئة الرقابية هي التي تعالج هذه المنازعات في أحيان كثيرة ويمكن الطعن فيها .

    • ترجمات

    وأعداد اللاجئين والمشردين داخليا يمكن في أحيان كثيرة أن تخفي الحجم الكامل للمشكلة.

    • ترجمات

    وفي أحيان كثيرة، تفقد اﻷدلة اﻷساسية، مما يؤدي إلى عدم إثبات أركان الجريمة.

    • ترجمات

    إننا نعرف ذلك غاية المعرفة كما يقال في أحيان كثيرة في سياق معين.

    • ترجمات

    وأشار إلى أن مجلس اﻷمن يتأخر في أحيان كثيرة في معالجته لحاﻻت ملحة.

    • ترجمات

    28- وفي أحيان كثيرة تكون المساعدة الإنمائية الثنائية لتنفيذ مشاريع تشييد محددة مساعدة "مشروطة".

    • ترجمات

    ففي أحيان كثيرة تلجأ إلى تخفيض إنفاقها الاجتماعي على الصحة والتعليم، والمساعدة الاجتماعية.

    • ترجمات

    ويزرع البن غالباً في حيازات صغيرة، بالاشتراك في أحيان كثيرة مع محاصيل الكفاف من مثل الموز.

    • ترجمات

    وقيل ان الكتابة تشترط بوجه خاص، في أحيان كثيرة، للمعاملات المصرفية ومعاملات المستهلكين.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC