العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "أشاع" العربية - العربية

    وقد أشاع هذا الحادث موجة من الغضب، ﻷن عمليات القتل وقعت بعد ساعات قليلة فقط من توجيه انتقادات حادة إلى الشرطة ﻹخفاقها في التدخل لوقف محاوﻻت المتظاهرين من أنصار أرستيد إنهاء مسيرة نظمتها الغرفة التجارية.

    • ترجمات

    ومن المحتمل حدوث خسائر أفدح نتيجة أحداث خطرة أو ائتﻻفها أو بفعل اﻷثـر المباشر لخطـر شديد علــى نحو غير مألوف كما بيﱠن ذلك إعصار ميتش الذي أشاع الخراب في عدة بلدان واقتصادات فــي أمريكـا الوسطى وستدوم آثاره على مدى سنوات.

    • ترجمات

    وكان هذا المؤتمر الذي عقد بوساطة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية قد أشاع الآمال بإمكانية التوصل إلى حل سياسي. إلا أن أعمال العنف ظلت متفشية في مناطق واسعة من الصومال، وبخاصة في الجنوب، مما أعاق إمكانية وصول الوكالات الإنسانية إلى هذه المناطق.

    • ترجمات

    وفي الوقت ذاته لاحظنا أيضا أنه ما زالت هناك وجهات نظر مختلفة حول المعاهدة وشبكات القذائف الدفاعية الوطنية ولقد أشاع بلد معين كل أنواع الجدالات المعقولة ظاهريا ولكنها زائفة فعليا في محاولة لنشر البلبلة حول هذه القضية.

    • ترجمات

    وقد أشاع هذا الحادث موجة من الغضب، ﻷن عمليات القتل وقعت بعد ساعات قليلة فقط من توجيه انتقادات حادة إلى الشرطة ﻹخفاقها في التدخل لوقف محاوﻻت المتظاهرين من أنصار أرستيد إنهاء مسيرة نظمتها الغرفة التجارية.

    • ترجمات

    ولهذه اﻷسباب جميعها يدين العراق بشدة هذا الحظر الذي أشاع الجوع بين سكان العراق تحت ستار الشرعية؛ وهو يطلب الى اﻷمم المتحدة أن تستقصى حالة النساء واﻷطفال في البلدان اﻷخرى التي تتأثر بالحظر حتى تستطيع أن ترفع صوتها ويعرف الناس سوء حظها.

    • ترجمات

    ويقول رودولفو ستافنهاغن إن "العدد الكلي لسكان الأمريكتين انخفض بنسبة 95 في المائة في القرن ونصف القرن اللذين أعقبا المواجهة الأولى"(10) إن الإصرار على تنصير الشعوب الأصلية وإخضاعها ل"سيادة" الملوك الأجانب قد أشاع الفوضى والاضطراب على نطاق واسع على الرغم من بعض المحاولات السابقة لمعاملتها "معاملة ودية".

    • ترجمات

    ومن المحتمل حدوث خسائر أفدح نتيجة أحداث خطرة أو ائتﻻفها أو بفعل اﻷثـر المباشر لخطـر شديد علــى نحو غير مألوف كما بيﱠن ذلك إعصار ميتش الذي أشاع الخراب في عدة بلدان واقتصادات فــي أمريكـا الوسطى وستدوم آثاره على مدى سنوات.

    • ترجمات

    ويقول رودولفو ستافنهاغن إن "العدد الكلي لسكان الأمريكتين انخفض بنسبة 95 في المائة في القرن ونصف القرن اللذين أعقبا المواجهة الأولى"(10) إن الإصرار على تنصير الشعوب الأصلية وإخضاعها ل"سيادة" الملوك الأجانب قد أشاع الفوضى والاضطراب على نطاق واسع على الرغم من بعض المحاولات السابقة لمعاملتها "معاملة ودية".

    • ترجمات

    ولهذه اﻷسباب جميعها يدين العراق بشدة هذا الحظر الذي أشاع الجوع بين سكان العراق تحت ستار الشرعية؛ وهو يطلب الى اﻷمم المتحدة أن تستقصى حالة النساء واﻷطفال في البلدان اﻷخرى التي تتأثر بالحظر حتى تستطيع أن ترفع صوتها ويعرف الناس سوء حظها.

    • ترجمات

    واعتبر الفريق العامل أن الدافع الوحيد لاتهامات التجسس هو أنه أشاع علناً معلومات تتعلق بالدفاع عن البيئة، كما رأى الفريق العامل أن إلحاق أضرار بالبيئة وحماية البيئة لا يعرفان حدوداً، ولا سيما في حالة التلوث بالنشاط الإشعاعي، وبناء عليه فإن حرية النقد الإيكولوجي التي تشكل جزءاً من الحق في حرية التعبير ينبغي أن تمارس دونما اعتبار للحدود حسبما تنص على ذلك المادتان 19 من كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    • ترجمات

    وكان هذا المؤتمر الذي عقد بوساطة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية قد أشاع الآمال بإمكانية التوصل إلى حل سياسي. إلا أن أعمال العنف ظلت متفشية في مناطق واسعة من الصومال، وبخاصة في الجنوب، مما أعاق إمكانية وصول الوكالات الإنسانية إلى هذه المناطق.

    • ترجمات

    وقد أشاع هذا الحادث موجة من الغضب، ﻷن عمليات القتل وقعت بعد ساعات قليلة فقط من توجيه انتقادات حادة إلى الشرطة ﻹخفاقها في التدخل لوقف محاوﻻت المتظاهرين من أنصار أرستيد إنهاء مسيرة نظمتها الغرفة التجارية.

    • ترجمات

    واعتبر الفريق العامل أن الدافع الوحيد لاتهامات التجسس هو أنه أشاع علناً معلومات تتعلق بالدفاع عن البيئة، كما رأى الفريق العامل أن إلحاق أضرار بالبيئة وحماية البيئة لا يعرفان حدوداً، ولا سيما في حالة التلوث بالنشاط الإشعاعي، وبناء عليه فإن حرية النقد الإيكولوجي التي تشكل جزءاً من الحق في حرية التعبير ينبغي أن تمارس دونما اعتبار للحدود حسبما تنص على ذلك المادتان 19 من كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    • ترجمات

    واعتبر الفريق العامل أن الدافع الوحيد لاتهامات التجسس هو أنه أشاع علناً معلومات تتعلق بالدفاع عن البيئة، كما رأى الفريق العامل أن إلحاق أضرار بالبيئة وحماية البيئة لا يعرفان حدوداً، ولا سيما في حالة التلوث بالنشاط الإشعاعي، وبناء عليه فإن حرية النقد الإيكولوجي التي تشكل جزءاً من الحق في حرية التعبير ينبغي أن تمارس دونما اعتبار للحدود حسبما تنص على ذلك المادتان 19 من كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    • ترجمات

    ولهذه اﻷسباب جميعها يدين العراق بشدة هذا الحظر الذي أشاع الجوع بين سكان العراق تحت ستار الشرعية؛ وهو يطلب الى اﻷمم المتحدة أن تستقصى حالة النساء واﻷطفال في البلدان اﻷخرى التي تتأثر بالحظر حتى تستطيع أن ترفع صوتها ويعرف الناس سوء حظها.

    • ترجمات

    واعتبر الفريق العامل أن الدافع الوحيد لاتهامات التجسس هو أنه أشاع علناً معلومات تتعلق بالدفاع عن البيئة، كما رأى الفريق العامل أن إلحاق أضرار بالبيئة وحماية البيئة لا يعرفان حدوداً، ولا سيما في حالة التلوث بالنشاط الإشعاعي، وبناء عليه فإن حرية النقد الإيكولوجي التي تشكل جزءاً من الحق في حرية التعبير ينبغي أن تمارس دونما اعتبار للحدود حسبما تنص على ذلك المادتان 19 من كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    • ترجمات

    وقد أشاع هذا الحادث موجة من الغضب، ﻷن عمليات القتل وقعت بعد ساعات قليلة فقط من توجيه انتقادات حادة إلى الشرطة ﻹخفاقها في التدخل لوقف محاوﻻت المتظاهرين من أنصار أرستيد إنهاء مسيرة نظمتها الغرفة التجارية.

    • ترجمات

    ويقول رودولفو ستافنهاغن إن "العدد الكلي لسكان الأمريكتين انخفض بنسبة 95 في المائة في القرن ونصف القرن اللذين أعقبا المواجهة الأولى"(10) إن الإصرار على تنصير الشعوب الأصلية وإخضاعها ل"سيادة" الملوك الأجانب قد أشاع الفوضى والاضطراب على نطاق واسع على الرغم من بعض المحاولات السابقة لمعاملتها "معاملة ودية".

    • ترجمات

    ومن المحتمل حدوث خسائر أفدح نتيجة أحداث خطرة أو ائتﻻفها أو بفعل اﻷثـر المباشر لخطـر شديد علــى نحو غير مألوف كما بيﱠن ذلك إعصار ميتش الذي أشاع الخراب في عدة بلدان واقتصادات فــي أمريكـا الوسطى وستدوم آثاره على مدى سنوات.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC