العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "إحساس" العربية - العربية

    تتفق مع رفع درجة إحساس الطفل بكرامته وقدره؛

    • ترجمات

    فهناك إحساس بأن النظام العالمي أصبح مهلهلا تسوده التفاوتات.

    • ترجمات

    ونتيجة لذلك نما على الصعيد الوطني إحساس بفقدان التركيز والوضوح.

    • ترجمات

    - إحساس بتيار اﻷفكار والقضايا والقوى اﻻقتصادية والسياسية واﻻجتماعية المتناقضة في العالم؛

    • ترجمات

    وخلال الفترة قيد الاستعراض، ظل إحساس الجمهور بتفاقم عدم الأمن واستفحال العنف الإجرامي يزداد.

    • ترجمات

    تتفق مع رفع درجة إحساس الطفل بكرامته وقدره؛

    • ترجمات

    وعززت تلك الحملة إحساس الناس بالمواطنة واﻻنتماء ﻷمة دمرتها الحرب اﻷهلية.

    • ترجمات

    وهو تصويت يقوم على اﻷمل المتجدد الذي يصفه أحد الكتاب بقوله: "مثالية فيها إحساس بالهدف".

    • ترجمات

    "إن أعضاء اﻷقلية يكون لديهم إحساس جماعي باﻷمن الثقافي عندما يتمتعون بالظروف الضرورية لنهضة الجماعة.

    • ترجمات

    بل لقد مضى إلى حد القول بأن باكستان "سوف تسحق دون أي إحساس زائف بالشفقة".

    • ترجمات

    والعنصر الثاني هو تقوية إحساس الأفارقة بملكيتهم للنشاط التعاوني المقترح عليهم.

    • ترجمات

    وهناك أيضا إحساس بانعدام اﻷمل ﻻ سيما لدى السجناء السياسيين الفلسطينيين السابقين، الذين احتجزوا في اسرائيل.

    • ترجمات

    وينتشر إحساس عميق بعدم الثقة والخوف من هذه القوات العسكرية فيما بين التيموريين الشرقيين.

    • ترجمات

    وامتد هذا الإحساس بالاستبعاد الاقتصادي إلى إحساس أيضا بانعدام التمثيل السياسي بالنسبة للشعوب وكذلك القضايا.

    • ترجمات

    وإن من شأن تجاهـل هذا الواقع أن ينم عن إحساس بانعدام المسؤولية.

    • ترجمات

    ونتيجة لذلك نما على الصعيد الوطني إحساس بفقدان التركيز والوضوح.

    • ترجمات

    وإن من شأن تجاهـل هذا الواقع أن ينم عن إحساس بانعدام المسؤولية.

    • ترجمات

    وهناك إحساس متزايد بضرورة التعجيل بإنشاء هاتين اللجنتين الآن بعد الشوط الكبير الذي قطع في عملية انعقاد اجتماع اللويا جيرغا.

    • ترجمات

    ٤٤٠ - وتشعر اللجنة بالقلق لعدم إحساس المجتمع إحساسا كافيا باحتياجات ووضع اﻷطفال الضعفاء بصورة خاصة، مثل أطفال الغجر.

    • ترجمات

    )ج( تقوية إحساس الحكومات بأنها مالكة للبرامج وتشجيعها على القيام بدور قيادي نشط في صياغة البرامج وتنفيذها؛

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC