العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "إطاعة" العربية - العربية

    63- إن موظفي الإدارات العامة في المناطق المحتلة مجبرون على إطاعة المتمردين.

    • ترجمات

    وأُرغمت طوال ثلاثة أشهر على إطاعة جميع الأوامر وتلبية كافة احتياجات المعسكر خلال النهار وكانت تغتصب ليلاً.

    • ترجمات

    ])د( عدم إطاعة أمر تصدره المحكمة، أو يصدر بموجب سلطتها، فيما يتصل بسير إجراءاتها؛[

    • ترجمات

    وقد ظل رفض صاحب البلاغ إطاعة الأوامر العسكرية يشكل، جريمة بموجب القانون الجديد.

    • ترجمات

    وقد ظل رفض صاحب البلاغ إطاعة الأوامر العسكرية يشكل، جريمة بموجب القانون الجديد.

    • ترجمات

    النمسا: التغيب عن الجيش دون إذن وعدم إطاعة اﻷوامر العسكرية يعرّض المرتكب للسجن مدة قد تصل إلى سنتين )منظمة العفو الدولية(.

    • ترجمات

    وذكﱠر اللجنة أيضا بضرورة إطاعة الجميع للقوانين المحلية المتعلقة بوقوف السيارات والمرور.

    • ترجمات

    63- إن موظفي الإدارات العامة في المناطق المحتلة مجبرون على إطاعة المتمردين.

    • ترجمات

    وأكدت اللجنة في هذا الصدد أن على الدول أﻻ تعاقب مثل هؤﻻء العاملين على عدم إطاعة أوامر بارتكاب أفعال تعد تعذيبا أو معاملة أو عقوبة قاسية أو ﻻإنسانية أو مهينة.

    • ترجمات

    وتواصل المحاكم في العديد من هذه البلدان تبرير هذا القتل. وكثيرا ما تفرض عقوبات مخففة بحجة أن الضحية قد أثارت "الاستفزاز" بعدم إطاعة أو بانتهاك قواعد ثقافية.

    • ترجمات

    وأُبلغ المقرر الخاص بأن هؤﻻء اﻷشخاص يعملون مباشرة بتعليمات من المﻻّ عمر زعيم حركة الطالبان وأن بإمكانهم فرض إطاعة اﻷحكام حتى على السلطات المحلية التابعة للحركة.

    • ترجمات

    وقد لاحظت اللجنة ما يحتج به صاحب البلاغ من أن طابع الجريمة يختلف في ظل القانون الجديد عنه في القانون القديم، من حيث أن ما يشكل الجريمة هو الرفض التام، لأداء الخدمة العسكرية الذي يشكل موقفاً، وليس رفض إطاعة أمر واحد.

    • ترجمات

    وتتعهد الحكومة أيضا بإصدار تعليمات إلى مسؤوليها وأفراد قوات الدفاع التابعة لها باحترام الرتب العسكرية التي يحملها أفراد الشركة وفقا لتسلسل القيادة المتبع لدى الشركة، وبالتالي إطاعة أوامرهم عند تعاملهم مع أفراد من رتب أدنى.

    • ترجمات

    وذكﱠر اللجنة أيضا بضرورة إطاعة الجميع للقوانين المحلية المتعلقة بوقوف السيارات والمرور.

    • ترجمات

    النمسا: التغيب عن الجيش دون إذن وعدم إطاعة اﻷوامر العسكرية يعرّض المرتكب للسجن مدة قد تصل إلى سنتين )منظمة العفو الدولية(.

    • ترجمات

    وتواصل المحاكم في العديد من هذه البلدان تبرير هذا القتل. وكثيرا ما تفرض عقوبات مخففة بحجة أن الضحية قد أثارت "الاستفزاز" بعدم إطاعة أو بانتهاك قواعد ثقافية.

    • ترجمات

    وفي هذا الصدد، يحتج المحامي بأن المذكرة الإيضاحية التي قدمتها الحكومة لدى عرض المادة 139 الجديدة على البرلمان تبين أن المادة الجديدة تستهدف أساسا تجريم موقف "المستنكف التام"، لا مجرد عدم إطاعة أي أمر.

    • ترجمات

    وتمشيا مع تلك التغييرات يستعاض في قانون اﻷحوال الشخصية عن مفهوم إطاعة الزوجة لزوجها بمفهوم اﻻحترام المتبادل، ويعزز حق اﻷم في الوصاية وينشأ صندوق لضمان دفع النفقة لحماية المطلقة وأبنائها.

    • ترجمات

    وهذه الحاﻻت تحدث بشكل متواتر عند نقاط التفتيش التي تقيمها الشرطة، عندما يرفض الضحايا إطاعة أوامر الشرطة بالوقوف.

    • ترجمات

    وقد لاحظت اللجنة ما يحتج به صاحب البلاغ من أن طابع الجريمة يختلف في ظل القانون الجديد عنه في القانون القديم، من حيث أن ما يشكل الجريمة هو الرفض التام، لأداء الخدمة العسكرية الذي يشكل موقفاً، وليس رفض إطاعة أمر واحد.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC