العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "إعادة مصدّر" العربية - العربية

    حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، حدثنا أبي، عن صالح، عن ابن شهاب، قال أخبرني علي بن حسين، أن حسين بن علي، أخبره عن علي رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم طرقه وفاطمة قال ‏"‏ ألا تصليان ‏"‏‏.‏ ‏{‏رجما بالغيب‏}‏ لم يستبن‏.‏ ‏{‏فرطا‏}‏ ندما ‏{‏سرادقها‏}‏ مثل السرادق، والحجرة التي تطيف بالفساطيط، ‏{‏يحاوره‏}‏ من المحاورة ‏{‏لكنا هو الله ربي‏}‏ أى لكن أنا هو الله ربي ثم حذف الألف وأدغم إحدى النونين في الأخرى‏.‏ ‏{‏زلقا‏}‏ لا يثبت فيه قدم‏.‏ ‏{‏هنالك الولاية‏}‏ مصدر الولي‏.‏ ‏{‏عقبا‏}‏ عاقبة وعقبى وعقبة واحد وهى الآخرة قبلا وقبلا وقبلا استئنافا ‏{‏ليدحضوا‏}‏ ليزيلوا، الدحض الزلق‏.‏

    • prod_hadith
    • صحيح البخاري (4771)

    حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو داود الطيالسي، حدثنا فليح بن سليمان، عن عثمان بن عبد الرحمن التيمي، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه ‏.‏ قال وفي الباب عن سلمة بن الأكوع وجابر والزبير بن العوام ‏.‏ قال أبو عيسى حديث أنس حديث حسن صحيح ‏.‏ وهو الذي أجمع عليه أكثر أهل العلم أن وقت الجمعة إذا زالت الشمس كوقت الظهر ‏.‏ وهو قول الشافعي وأحمد وإسحاق ‏.‏ ورأى بعضهم أن صلاة الجمعة إذا صليت قبل الزوال أنها تجوز أيضا ‏.‏ وقال أحمد ومن صلاها قبل الزوال فإنه لم ير عليه إعادة ‏.‏

    • prod_hadith
    • جامع الترمذي (504)

    حدثنا أحمد بن صالح، حدثنا ابن وهب، أخبرني حيوة بن شريح، عن عياش بن عباس القتباني، عن شييم بن بيتان، ويزيد بن صبح الأصبحي، عن جنادة بن أبي أمية، قال كنا مع بسر بن أرطاة في البحر فأتي بسارق يقال له مصدر قد سرق بختية فقال قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ لا تقطع الأيدي في السفر ‏"‏ ‏.‏ ولولا ذلك لقطعته ‏.‏

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (4408)

    فـعـليـك يـا مـوسـى إعادة شمسها مـن بـعـد مـا غربت ولينُ شِماسها

    • prod_poetry
    • شرف الدين الحلي (عادت بك الدنيا إلى إيناسها)

    يا مصدر البيض محمرّه وسمر الصعد ومـن بـعـزمـه إلى سمك الثريا صعد

    • prod_poetry
    • ابن معتوق الموسوي (يا مصدر البيض محمرّه وسمر الصعد)

    مـضـى فـعـلُه المُشتَقُّ من مصدَر العُلا فـصـحّ له مـنـهُ اِشـتِـقـاقُ اِسـمُ فـاعِـلِ

    • prod_poetry
    • ابن معتوق الموسوي (أمَا ومَواضي مُقلتَيْها الفواصِلِ)

    أَنَا مَصْدَرُ الْكَلِمِ النَّوَادِي بَـيْـنَ الْحَـواضِـرِ وَالْبَوادِي

    • prod_poetry
    • محمود سامي البارودي (أَنَا مَصْدَرُ الْكَلِمِ النَّوَادِي)

    هـو النـاسك الأوَّاب إن عدَّ ناسكٌ فـتـى رجـلُ الدنـيا إذا عزَّ مَصْدرُ

    • prod_poetry
    • الغشري (أجَلْ كلُّ خطبٍ عند ذا الخطب يُحْقَرُ)

    ولم يتم حتى الآن العثور على أي مصدر للمساعدة الأجنبية التي توجد حاجة ماسة إليها لتمويل إعادة التعمير(69).

    • ترجمات

    ولم يتم حتى الآن العثور على أي مصدر للمساعدة الأجنبية التي توجد حاجة ماسة إليها لتمويل إعادة التعمير(69).

    • ترجمات

    مصدر الدخل

    • ترجمات

    ولم يتم حتى الآن العثور على أي مصدر للمساعدة الأجنبية التي توجد حاجة ماسة إليها لتمويل إعادة التعمير(69).

    • ترجمات

    95 - إن الشباب هم مصدر للإبداع والطاقة والمبادرة، مصدر للدينامية والتجدد الاجتماعي.

    • ترجمات

    ● مصدر البيانات؛

    • ترجمات

    مصدر التمويل المقترح

    • ترجمات

    (أ) التفصيل حسب مصدر الأموال:

    • ترجمات

    وهذا يشكل مصدر ارتياح للبشرية.

    • ترجمات

    6 - تطلب إلى المجتمع الدولي دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية والأطر التنظيمية لمنع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، والمساعدة في إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية.

    • ترجمات

    5- معلومات عن مصدر البلاغات:

    • ترجمات

    أما مصدر هذه الوثيقة فليس واضحا.

    • ترجمات

    النفقات الحكومية على الرعاية الاجتماعية (مصدر التمويل)

    • ترجمات

    وقالت إن أفريقيا كنز من الثقافات واللغات. لكنه عوضاً عن أن يكون التنوع الثقافي مصدر غنى، كان مثل هذا التنوع أحياناً مصدر نزاع.

    • ترجمات

    (أ) التفصيل حسب مصدر الأموال:

    • ترجمات

    وقال إن وفده منبهر للغاية بمركز الإنباء بعد إعادة تصميمه، وهو مصدر ممتاز لأنباء الأمم المتحدة وبوابة لطائفة عريضة من وصلات الربط مع مصادر الأنباء الجارية بشكل ميسور وسهل الاستعمال.

    • ترجمات

    وتدل القيم الموجبة على وجود مصدر صاف للانبعاثات.

    • ترجمات

    مصدر التمويل: صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني

    • ترجمات

    ● مصدر البيانات؛

    • ترجمات

    وهناك مصدر واحد لشرعية استخدام القوة: الأمم المتحدة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC