أمثلة سياقية لمعاني كلمة "إغراء" العربية - العربية
كم جاهل نال مالاً بعد متربة فـكـان مـنـه له بالإثم إغراءُ
كُـفّـوا عَـذلي فَـلَومُكُم إِغراءُ وَالنُصحُ بِمَنصِب الهَوى إِزراءُ
وعلى البلدان أن تقاوم إغراء الإنسحاب من العولمة.
وعلى البلدان أن تقاوم إغراء الإنسحاب من العولمة.
وينبغي لبلدان المنطقة أن تقاوم إغراء الحمائية.
وينبغي لبلدان المنطقة أن تقاوم إغراء الحمائية.
ومن المهم مقاومة إغراء السير في عكس اتجاه هذا التقليد.
وعلى البلدان أن تقاوم إغراء الإنسحاب من العولمة.
- إغراء الطفل بممارسة نشاط جنسي؛
- إغراء الطفل بممارسة نشاط جنسي؛
- إغراء الطفل بممارسة نشاط جنسي؛
ونحن نود مرة أخرى أن نحذر من إغراء اللجوء إلى حلول جزئيـة.
وقد أظهرت كاميرات خفية بنات قصّر يقمن بدور "كراقصات إغراء" ، وكُنّ يُعرضّن أيضا على الزبائن لممارسة الجنس معهم.
وعززت الهيمنة السياسية التي يتسم بها العالم الأحادي القطب هذه العملية التي يحركها إغراء الربح وتهديد المنافسة في السوق.
٢١ - السيد نور الدين )سنغافورة(: قال إن الرجوع عن اﻻنفتاح يمثل إغراء حقيقيا ويمكن أن يعرض تنفيذ التزامات جولة أوروغواي للخطر.
ويلقي التقرير اللوم على الحكومات لأنها تقع تحت إغراء في التفضيلات البَيِّنة لأنها لا تتطلب زيادة في الضرائب أو في الإنفاق.
فعندما تبادر حكومة بلد ما إلى صياغة استراتيجية لتحقيق مزيد من المنافسة وجعل اقتصادها أكثر إغراء، يجب على مجتمع المانحين تقديم دعم منسق.
وندرك أن هناك، أحيانا، إغراء بالتدخل في كل كبيرة وصغيرة في شؤون الآخرين.
وينبغي لها أن تتلافى إغراء اتخاذ موقف أخلاقي قوي دون مراعاة للآثار العالمية العملية والقانونية حتى إذا قوضت هذه الآثار الموقف الأخلاقي المتخذ.
وبرهنت التعبئة الجماهيرية الواسعة النطاق من أجل تخفيف عبء الديون في البلدان الدائنة في منعطف الألفية(10) على تزايد إغراء التضامن العالمي في المجال السياسي.
فعندما تبادر حكومة بلد ما إلى صياغة استراتيجية لتحقيق مزيد من المنافسة وجعل اقتصادها أكثر إغراء، يجب على مجتمع المانحين تقديم دعم منسق.
وطالما أن هؤﻻء "الجنود الصغار" هم في القوات المسلحة، سيكون هناك دائماً إغراء باستخدامهم، وسيكونون على أي حال عرضة للهجوم.