العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "إغراء" العربية - العربية

    كم جاهل نال مالاً بعد متربة فـكـان مـنـه له بالإثم إغراءُ

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (كم جاهل نال مالاً بعد متربة)

    كُـفّـوا عَـذلي فَـلَومُكُم إِغراءُ وَالنُصحُ بِمَنصِب الهَوى إِزراءُ

    • prod_poetry
    • نظام الدين الأصفهاني (كُفّوا عَذلي فَلَومُكُم إِغراءُ)

    وعلى البلدان أن تقاوم إغراء الإنسحاب من العولمة.

    • ترجمات

    وعلى البلدان أن تقاوم إغراء الإنسحاب من العولمة.

    • ترجمات

    وينبغي لبلدان المنطقة أن تقاوم إغراء الحمائية.

    • ترجمات

    وينبغي لبلدان المنطقة أن تقاوم إغراء الحمائية.

    • ترجمات

    ومن المهم مقاومة إغراء السير في عكس اتجاه هذا التقليد.

    • ترجمات

    وعلى البلدان أن تقاوم إغراء الإنسحاب من العولمة.

    • ترجمات

    - إغراء الطفل بممارسة نشاط جنسي؛

    • ترجمات

    - إغراء الطفل بممارسة نشاط جنسي؛

    • ترجمات

    - إغراء الطفل بممارسة نشاط جنسي؛

    • ترجمات

    ونحن نود مرة أخرى أن نحذر من إغراء اللجوء إلى حلول جزئيـة.

    • ترجمات

    وقد أظهرت كاميرات خفية بنات قصّر يقمن بدور "كراقصات إغراء" ، وكُنّ يُعرضّن أيضا على الزبائن لممارسة الجنس معهم.

    • ترجمات

    وعززت الهيمنة السياسية التي يتسم بها العالم الأحادي القطب هذه العملية التي يحركها إغراء الربح وتهديد المنافسة في السوق.

    • ترجمات

    ٢١ - السيد نور الدين )سنغافورة(: قال إن الرجوع عن اﻻنفتاح يمثل إغراء حقيقيا ويمكن أن يعرض تنفيذ التزامات جولة أوروغواي للخطر.

    • ترجمات

    ويلقي التقرير اللوم على الحكومات لأنها تقع تحت إغراء في التفضيلات البَيِّنة لأنها لا تتطلب زيادة في الضرائب أو في الإنفاق.

    • ترجمات

    فعندما تبادر حكومة بلد ما إلى صياغة استراتيجية لتحقيق مزيد من المنافسة وجعل اقتصادها أكثر إغراء، يجب على مجتمع المانحين تقديم دعم منسق.

    • ترجمات

    وندرك أن هناك، أحيانا، إغراء بالتدخل في كل كبيرة وصغيرة في شؤون الآخرين.

    • ترجمات

    وينبغي لها أن تتلافى إغراء اتخاذ موقف أخلاقي قوي دون مراعاة للآثار العالمية العملية والقانونية حتى إذا قوضت هذه الآثار الموقف الأخلاقي المتخذ.

    • ترجمات

    وبرهنت التعبئة الجماهيرية الواسعة النطاق من أجل تخفيف عبء الديون في البلدان الدائنة في منعطف الألفية(10) على تزايد إغراء التضامن العالمي في المجال السياسي.

    • ترجمات

    فعندما تبادر حكومة بلد ما إلى صياغة استراتيجية لتحقيق مزيد من المنافسة وجعل اقتصادها أكثر إغراء، يجب على مجتمع المانحين تقديم دعم منسق.

    • ترجمات

    وطالما أن هؤﻻء "الجنود الصغار" هم في القوات المسلحة، سيكون هناك دائماً إغراء باستخدامهم، وسيكونون على أي حال عرضة للهجوم.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC