العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "إفْشَاءٌ" العربية - العربية

    حدثنا الحسن بن الربيع حدثنا أبو الأحوص عن الأشعث عن معاوية بن سويد قال البراء بن عازب رضى الله عنهما أمرنا النبي صلى الله عليه وسلم بسبع ونهانا عن سبع أمرنا بعيادة المريض واتباع الجنازة وتشميت العاطس وإبرار القسم ونصر المظلوم وإفشاء السلام وإجابة الداعي ونهانا عن خواتيم الذهب وعن آنية الفضة وعن المياثر والقسية والإستبرق والديباج تابعه أبو عوانة والشيباني عن أشعث في إفشاء السلام

    • prod_hadith
    • صحيح البخاري (5230)

    حدثنا سلمة بن شبيب وعبد بن حميد قالا حدثنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن أبي قلابة عن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أتاني الليلة ربي تبارك وتعالى في أحسن صورة قال أحسبه قال في المنام فقال يا محمد هل تدري فيم يختصم الملأ الأعلى قال قلت لا قال فوضع يده بين كتفى حتى وجدت بردها بين ثديى أو قال في نحري فعلمت ما في السموات وما في الأرض قال يا محمد هل تدري فيم يختصم الملأ الأعلى قلت نعم قال في الكفارات والكفارات المكث في المساجد بعد الصلوات والمشى على الأقدام إلى الجماعات وإسباغ الوضوء في المكاره ومن فعل ذلك عاش بخير ومات بخير وكان من خطيئته كيوم ولدته أمه وقال يا محمد إذا صليت فقل اللهم إني أسألك فعل الخيرات وترك المنكرات وحب المساكين وإذا أردت بعبادك فتنة فاقبضني إليك غير مفتون قال والدرجات إفشاء السلام وإطعام الطعام والصلاة بالليل والناس نيام

    • prod_hadith
    • جامع الترمذي (3541)

    أخفي له السر عن نفسي وليس له في الناس دأب سوى إفشاء أسراري

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (لا تَسألِ المرءَ ما تَجنِي عَشيرتُهُ)

    المادة 9 إفشاء المعلومات بين الطرفين

    • ترجمات

    المادة 8 إفشاء المعلومات بين الأطراف

    • ترجمات

    إفشاء أسرار الدولة أو أي معلومات سرية أخرى يحميها القانون أو إفشاء معلومات سرية تمتلكها الدولة أو تستخدم لتلبية الاحتياجات الوطنية ولتحقيق مصالح المجتمع والدولة

    • ترجمات

    56 حسبما يلمح عنوان المادة 9 فهي تجعل إفشاء المعلومات مقصورا على الطرفين

    • ترجمات

    المادة 8 إفشاء المعلومات بين الأطراف

    • ترجمات

    وفي نظر القانون أيضا أن أي إفشاء يحتمل أن يضر بتحقيق الشرطة يعتبر جرما

    • ترجمات

    تعامل السلطة المتعاقدة الاقتراحات بطريقة تراعي تجنب إفشاء محتوياتها لمقدمي العروض المتنافسين

    • ترجمات

    وينبغي للسلطة المتعاقدة أن تتناول الاقتراحات على نحو يحول دون إفشاء محتوياتها لمقدمي عروض منافسين

    • ترجمات

    المادة 9 إفشاء المعلومات بين الطرفين

    • ترجمات

    المادة 9 إفشاء المعلومات بين الأطراف الفقرة 57 من مشروع الدليل

    • ترجمات

    المادة 9 إفشاء المعلومات بين الأطراف الفقرة 57 من مشروع الدليل

    • ترجمات

    تعامل السلطة المتعاقدة الاقتراحات بطريقة تراعي تجنب إفشاء أي معلومات واردة فيها لمقدمي العروض المتنافسين

    • ترجمات

    ولكن إفشاء كوريا الشمالية مؤخرا لبرنامج إغناء اليورانيوم يشكل عملا صارخا يدل على سوء النية من جانبها

    • ترجمات

    5 ومن بين جوانب تفعيل شروط السجل تحديد نطاق إفشاء محتوياته وهوية المرسل إليهم

    • ترجمات

    وينبغي للسلطة المتعاقدة أن تتناول الاقتراحات على نحو يحول دون إفشاء محتوياتها لمقدمي عروض منافسين

    • ترجمات

    ولكن إفشاء كوريا الشمالية مؤخرا لبرنامج إغناء اليورانيوم يشكل عملا صارخا يدل على سوء النية من جانبها

    • ترجمات

    وعندئذ يحظر إفشاء المعلومات وفقا لأحكام الشهادة بغض النظر عن أي حكم آخر في قانون البينة الكندي

    • ترجمات

    ولا ينبغي للموفق إفشاء المعلومات إلا بموافقة صريحة من الطرف الذي يقدمها

    • ترجمات

    وتملك الدولة بموجب قانون الأسرار الرسمية لعام 1963 سلطة المقاضاة في حالات إفشاء المعلومات الحكومية الحساسة غير المأذون بها

    • ترجمات

    فقد ألقي القبض عليهم بسبب جرائم مدعاة مثل التآمر بغية تخريب الحكم أو إفشاء أسرار الدولة أو تعريض أمن الدولة للخطر

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC