العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "إيذاء" العربية - العربية

    إيذاء الأطفال وإهمالهم

    • ترجمات

    إيذاء الأطفال وإهمالهم

    • ترجمات

    وقد تفضي الإجراءات القانونية أيضاً إلى إيذاء الضحية مرة أخرى.

    • ترجمات

    إيذاء الأطفال وإهمالهم

    • ترجمات

    وفي هذا الصدد، أشار المركز الوطني لمﻻحقة إيذاء الطفل بالرابطة الوطنية ﻷعضاء النيابة العامة للدوائر القضائية إلى أنه ينبغي وضع برنامج تدريبي للقضاة ذي نهج متعدد التخصصات في التعامل مع إيذاء الطفل والتحقيق معه.

    • ترجمات

    (د) استحداث ممارسات تسعى إلى منع معاودة إيذاء ضحايا الجريمة؛

    • ترجمات

    ٣٨١ - وتود اللجنة أن تعترف مرة أخرى بأهمية الجهود المبذولة لمعالجة مسألة إيذاء اﻷطفال.

    • ترجمات

    ٣ - هدد المتهم بقتل أو إيذاء أو استمر في احتجاز شخص أو أكثر.

    • ترجمات

    (ج) ينبغي للمجتمع الدولي أن يرفض المحاولات الرامية إلى تبرير إيذاء المرأة بدواع ثقافية؛

    • ترجمات

    ٢ - المتهم قصد إحداث معاناة شديدة أو إيذاء بدني أو عقلي شديدين.

    • ترجمات

    ٣٨١ - وتود اللجنة أن تعترف مرة أخرى بأهمية الجهود المبذولة لمعالجة مسألة إيذاء اﻷطفال.

    • ترجمات

    وتقوم اللجنة الوطنية لمكافحة إيذاء الأطفال، التي تضم منظمات حكومية وغير حكومية، بتركيز الاهتمام على الشباب المعرض للمخاطر واضطلعت بمشاريع لمنع إيذاء الأطفال ومعالجة تلك القضية وبحثها؛ ففي عام 2000 مثلا، أنشئ خط هاتفي ساخن للإبلاغ على إيذاء الأطفال والعنف الأسري.

    • ترجمات

    87 - وذكرت أن البرلمان الياباني، اعتمد بغرض استكمال التشريعات القائمة، "قانون منع إيذاء الأطفال" الذي من المقرر أن يدخل حيِّز التنفيذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2000. ويعهد القانون إلى الجمهور مسؤولية الإبلاغ عن حالات إيذاء الأطفال إلى السلطات.

    • ترجمات

    87 - وذكرت أن البرلمان الياباني، اعتمد بغرض استكمال التشريعات القائمة، "قانون منع إيذاء الأطفال" الذي من المقرر أن يدخل حيِّز التنفيذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2000. ويعهد القانون إلى الجمهور مسؤولية الإبلاغ عن حالات إيذاء الأطفال إلى السلطات.

    • ترجمات

    ٦٩١- وتقترح اللجنة أن تضطلع الدولة الطرف بدراسة شاملة عن إيذاء اﻷطفال وإساءة معاملتهم في محيط اﻷسرة.

    • ترجمات

    وفي الحاﻻت التي ﻻ تنطوي على أي إيذاء بدني خطير كانت توجه تهمة "المعاملة الﻻإنسانية".

    • ترجمات

    واللجنة يساورها القلق أيضا إزاء حاﻻت إيذاء اﻷطفال وتعرضهم للعنف داخل اﻷسرة.

    • ترجمات

    ٨ - وتابع يقول إن اﻷطفال الذين يعانون من إيذاء جسدي أو نفسي أو جنسي يحصلون على مساعدة مؤسسية.

    • ترجمات

    وتقترح اللجنة أن يمنع التشريع المدني العقاب البدني وأن تتخذ التدابير القانونية الﻻزمة لمكافحة إيذاء اﻷطفال واستغﻻلهم جنسيا.

    • ترجمات

    واللجنة يساورها القلق أيضا إزاء حاﻻت إيذاء اﻷطفال وتعرضهم للعنف داخل اﻷسرة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC