أمثلة سياقية لمعاني كلمة "احساس" العربية - العربية
وقد أدى الانتقال إلى قصر ويلسون إلى توليد احساس مشترك بهوية جديدة للمكتب وهو يستعد لمواجهة تحديات المستقبل؛
وكان هناك احساس عام بضرورة توسيع نطاق الفقرة )٣( لتغطي حق المحال اليه تجاه المحيل في حالة انتهاك اﻻتفاق القائم بينهما .
ويوجد احساس حقيقي بأن بعض نظم المنظمة تقوض المصالح الإنمائية للبلدان النامية وأن من اللازم إدخال تعديلات على اتفاقات جولات أوروغواي لضمان خدمتها لهذه المصالح لا تقويضها لها. ويشمل ذلك معالجة الشواغل المتصلة بالتنفيذ.
وعند تحديد هذا المبلغ، تكون الحكومة قد وازنت موازنة دقيقة بين هدف توفير تسويات دائمة وهدف إزالة أي احساس بالظلم لدى أصحاب المطالبات بشأن مدى تيسر المبلغ ومقبوليته لدى المجتمع اﻷوسع.
وكان من دواعي احساس المقرر الخاص بالتشجيع أن يحاط علماً بالمعلومات المتاحة، بما فيها المعلومات القانونية والطبية التي تتعلق بالاغتصاب والاعتداء الجنسي التي ينشرها مركز دبلن المعني بأزمات الاغتصاب.
وقد أدى الانتقال إلى قصر ويلسون إلى توليد احساس مشترك بهوية جديدة للمكتب وهو يستعد لمواجهة تحديات المستقبل؛
وكان من دواعي احساس المقرر الخاص بالتشجيع أن يحاط علماً بالمعلومات المتاحة، بما فيها المعلومات القانونية والطبية التي تتعلق بالاغتصاب والاعتداء الجنسي التي ينشرها مركز دبلن المعني بأزمات الاغتصاب.
ويوجد احساس حقيقي بأن بعض نظم المنظمة تقوض المصالح الإنمائية للبلدان النامية وأن من اللازم إدخال تعديلات على اتفاقات جولات أوروغواي لضمان خدمتها لهذه المصالح لا تقويضها لها. ويشمل ذلك معالجة الشواغل المتصلة بالتنفيذ.
183- ذكرت اللجنة أيضا استحداث مسنَد مجهري لجراحة الدماغ، وهو أحد تطبيقات تكنولوجيا الرصد بالأشعة السينية، يتيح المجال للجراحين للقيام بعمليات جراحية حساسة ودقيقة خلال فترات أطول من الزمن وذلك باثارة احساس من انعدام الوزن لدى تشغيل الآلة.
وستسعى اللجنة الخاصة جاهدة من أجل كفالة أن تبقى المبادئ التي ينص عليها ميثاق اﻷمم المتحدة والتي أعيد تأكيدها في عام ١٩٦٠ في إعﻻن منح اﻻستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة هاديا ونبراسا ﻷعمال اﻷمم المتحدة بشأن إنهاء اﻻستعمار، مع احساس أكبر بإلحاح المسألة فيما نقترب من ألفية جديدة.
٥٩- ففيما يتعلق بالناحية الوقائية، من المعروف أن المتعدين على اﻷطفال، سواء كانوا محليين أم دوليين، يتكاثرون حيث يكون هناك احساس بأن النظام القضائي عاجز أو فاسد أو ﻻ يكترث لشواغل اﻷطفال. وعلى النقيض من ذلك، إذا كان هناك احساس بأن العدالة في بلد ما سريعة وغير قابلة للفساد وتحرص بشكل خاص على حماية اﻷطفال، فإن المتعدين على اﻷطفال يضطرون إلى البحث في مكان آخر عن فرائس لتعديهم وانحرافهم.
وكان من دواعي احساس المقرر الخاص بالتشجيع أن يحاط علماً بالمعلومات المتاحة، بما فيها المعلومات القانونية والطبية التي تتعلق بالاغتصاب والاعتداء الجنسي التي ينشرها مركز دبلن المعني بأزمات الاغتصاب.
وعند تحديد هذا المبلغ، تكون الحكومة قد وازنت موازنة دقيقة بين هدف توفير تسويات دائمة وهدف إزالة أي احساس بالظلم لدى أصحاب المطالبات بشأن مدى تيسر المبلغ ومقبوليته لدى المجتمع اﻷوسع.
ومع أنه كان هنالك اتفاق عام على أن تقدما هاما أحرز في تينك الدورتين فيما يتعلق بفهم المسائل القانونية للتوقيعات اﻻلكترونية ، فقد كان هنالك أيضا احساس بأن الفريق العامل واجه صعوبات في التوصل الى توافق في اﻵراء حول السياسة التشريعية التي ينبغي أن تقوم عليها القواعد الموحدة .
وعند تحديد هذا المبلغ، تكون الحكومة قد وازنت موازنة دقيقة بين هدف توفير تسويات دائمة وهدف إزالة أي احساس بالظلم لدى أصحاب المطالبات بشأن مدى تيسر المبلغ ومقبوليته لدى المجتمع اﻷوسع.
وكان هناك احساس عام بضرورة توسيع نطاق الفقرة )٣( لتغطي حق المحال اليه تجاه المحيل في حالة انتهاك اﻻتفاق القائم بينهما .
وكان الغرض النهائي من التدابير التي اتخذت حتى اﻵن هو تهيئة اليونيدو بشكل أفضل لتلبية التوقعات الكبيرة التي تراود الدول اﻷعضاء ، في وقت يوجد فيه احساس متجدد بوحدة الهدف ، وبالقيم المشتركة ، وببرنامج عمل مشترك ، وبالقوة المؤتلفة داخل منظومة اﻷمم المتحدة ، الى جانب قوة الدفع التي أوجدتها اﻻصﻻحات التي باشرها اﻷمين العام .
٠٦- وأكدت المناقشات مع الشباب المتحمسين الشجعان العاملين في مشروع أغيسانانغ، سواء كانوا من المتطوعين أو المحترفين، أن الناس الذين يعيشون في هذه الناحية أناس محطمون، ليس لديهم احساس بقيمة الحياة، ومن ثم فليس ثمة ما يدعو إلى الدهشة أﻻ يعتبر اﻻغتصاب بالضرورة أسوأ الشرور في جو يسوده القتل واﻻفﻻت من العقاب.
٤٣ - وذكر أنه ينبغي للجنة ، بصفتها الهيئة التشريعية لليوندسيب ، أن تواصل جهودها الرامية الى زيادة احساس الدول بامتﻻك اليوندسيب ، والى تحقيق اقتسام أنصف لعبء تمويل المبادرات الدولية الخاصة بمكافحة المخدرات .
وستسعى اللجنة الخاصة جاهدة من أجل كفالة أن تبقى المبادئ التي ينص عليها ميثاق اﻷمم المتحدة والتي أعيد تأكيدها في عام ١٩٦٠ في إعﻻن منح اﻻستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة هاديا ونبراسا ﻷعمال اﻷمم المتحدة بشأن إنهاء اﻻستعمار، مع احساس أكبر بإلحاح المسألة فيما نقترب من ألفية جديدة.