العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "استبعاد" العربية - العربية

    فقد أراد بعض المتحدثين استبعاد غير التجار من نطاق اﻷحكام بينما أراد آخرون استبعاد المستهلكين .

    • ترجمات

    بولندا - مع استبعاد استغلال الموارد الطبيعية.

    • ترجمات

    استبعاد ناقلات النفط التي لا تفي بالمعايير

    • ترجمات

    وينبغي بحث التشريعات القائمة بهدف استبعاد الأحكام التمييزية.

    • ترجمات

    أركان الجرائم لا تتناول بوجه عام أسباب استبعاد المسؤولية الجنائية.

    • ترجمات

    بيد أنه ينبغي استبعاد الجرائم التي لم تصبح جزءا من القانون الدولي العرفي ، دون استبعاد تطوير القانون في هذا المجال .

    • ترجمات

    وأشارت إلى أنها قررت قبل ذلك استبعاد الوظائف الشاذة من الحسابات.

    • ترجمات

    وينبغي بحث التشريعات القائمة بهدف استبعاد الأحكام التمييزية.

    • ترجمات

    :: جعل استبعاد المراهقات الحوامل والأمهات المراهقات من المدارس عملا غير قانوني؛

    • ترجمات

    (ج) استبعاد الجرائم المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان من قانون أسرار الدولة؛

    • ترجمات

    إذ دعا البعض إلى استبعاد المواد المتصلة بالتدابير المضادة برمتها.

    • ترجمات

    وتؤدي عزلتهن الاجتماعية والاقتصادية المفرطة إلى استبعاد أي إمكانية للارتقاء الاجتماعي.

    • ترجمات

    ولذلك يمكن الخلوص إلى أن واضعي العهد تعمدوا استبعاد إمكانية النقض.

    • ترجمات

    فليس هناك إذن استبعاد تلقائي لكل سيونتولوجي من الوظيفة العامة.

    • ترجمات

    :: استبعاد أو إعادة صياغة بعض ميادين الدعم الاستراتيجية.

    • ترجمات

    ومن المؤسف أنه تم استبعاد الشروع في تدابير الشفافية في الأسلحة النووية.

    • ترجمات

    فليس هناك إذن استبعاد تلقائي لكل سيونتولوجي من الوظيفة العامة.

    • ترجمات

    وأضاف أنه سيتم لهذا استبعاد مجموعة واسعة من الأفعال من النظام المستهدف.

    • ترجمات

    وتؤدي عزلتهن الاجتماعية والاقتصادية المفرطة إلى استبعاد أي إمكانية للارتقاء الاجتماعي.

    • ترجمات

    ففي مفاوضات يُقال عنها أنها شاملة، أين المنطق في استبعاد أحد اﻷطراف؟

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC