العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "استرجاع بيانات" العربية - العربية

    لَهْـفِـي عَـلَيـها إلَى استِرجَاعِ فائِتِها مَــدارِســاً لِلْمَــثـانِـي أصـبَـحَـتْ دُرُسـا

    • prod_poetry
    • ابن الأبار (أَدْرِكْ بِخَيْلِكَ خَيْلِ اللَّهِ أندلُسَاً)

    وليس هناك ترابط بين نظام استرجاع الوثائق والمعلومات وتتبعها ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، أو أي مصدر من مصادر البيانات المالية أو بيانات الحسابات.

    • ترجمات

    ويمكن استرجاع النتائج من أي مكان في العالم بواسطة شبكات بيانات عامة ، وغالبا ما يتم ذلك في حدود ٠٢ دقيقة من وقت اﻻرسال .

    • ترجمات

    ١٢ - قواعد البيانات هي نظم معقدة للتخزين يمكن استرجاع مجموعات بيانات منها بناء على معايير يحددهـا المستعمـل أو وفقـا للشـروط الـﻻزم توفرها في عرض محدد للبيانات.

    • ترجمات

    وجرى رسم خرائط مفصلة للموارد الطبيعية بمقياس ١:٠٠٠ ٠٥ ، باستخدام بيانات مأخوذة من ساتل اﻻستشعار عن بعد التابع لدائرة استرجاع المعلومات ، والمعروف باسم IRS-1A .

    • ترجمات

    شاحنة استرجاع المعدات، مسطحة

    • ترجمات

    وليس هناك ترابط بين نظام استرجاع الوثائق والمعلومات وتتبعها ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، أو أي مصدر من مصادر البيانات المالية أو بيانات الحسابات.

    • ترجمات

    شاحنة استرجاع المعدات، مسطحة

    • ترجمات

    وما فتئت مراكز الإعلام تمد يدها لاقتسام المعارف التكنولوجية مع الشركاء الرئيسين، عن طريق إتاحة الفرصة لهم للوصول إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة الإلكترونية للباحثين، وتدريب المهنيين في وسائط الإعلام على استرجاع المعلومات الخاصة بالأمم المتحدة.

    • ترجمات

    4- استرجاع البيانات وتجهيزها

    • ترجمات

    وما فتئت مراكز الإعلام تمد يدها لاقتسام المعارف التكنولوجية مع الشركاء الرئيسين، عن طريق إتاحة الفرصة لهم للوصول إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة الإلكترونية للباحثين، وتدريب المهنيين في وسائط الإعلام على استرجاع المعلومات الخاصة بالأمم المتحدة.

    • ترجمات

    وباﻹضافة إلى ذلك، يستعين البرنامج اﻹنمائي بمصادر خارجية في استرجاع السجﻻت.

    • ترجمات

    4- استرجاع البيانات وتجهيزها

    • ترجمات

    وإثر ذلك، يتصل الموظف المناوب في المكتب بذاك الرقم ويطلب إعطاءه المعلومات اللازمة. استرجاع المركبة

    • ترجمات

    وما فتئت مراكز الإعلام تمد يدها لاقتسام المعارف التكنولوجية مع الشركاء الرئيسين، عن طريق إتاحة الفرصة لهم للوصول إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة الإلكترونية للباحثين، وتدريب المهنيين في وسائط الإعلام على استرجاع المعلومات الخاصة بالأمم المتحدة.

    • ترجمات

    وذكر الضابط أن لدى دمشق خططا لمحاولة استرجاع جزء من الهضبة واستخدامه للضغط على إسرائيل في المفاوضات.

    • ترجمات

    وسيتعين على المصرف المقرض، في حالة استرجاع العقار المرهون، انفاذ الاسترجاع على كل من الجزئين على حدة.

    • ترجمات

    وبالإضافة إلى استرجاع البيانات، ستوفر البرمجيات وسائل للتحقق من رموز المنتجات وتوافقها واتساق قيمها في ميادين معينة.

    • ترجمات

    وبعض القضايا الشهيرة التي ما زالت دون حل هي المطالبة المتعلقة ببﻻك هيلز )التي رفضت قبائل السيو فيها قبول التعويض المحكوم به وتسعى إلى استرجاع أجزاء من اﻷرض( وقضية قبائل الشوشوني الغربية )التي ترفض فيها أيضا قبائل الشوشوني قبول مبلغ يدفع لها وتسعى إلى استرجاع بعض من اﻷرض(.

    • ترجمات

    297- تلتمس الجهة المطالبة استرجاع تكلفة إصلاح بناية التلغراف في الخفجي ومحولات الهاتف المركزية في الخفجي والسماح.

    • ترجمات

    وسيتعين على المصرف المقرض، في حالة استرجاع العقار المرهون، انفاذ الاسترجاع على كل من الجزئين على حدة.

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    مسند

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC