العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "استصوب" العربية - العربية

    غير أن الرأي السائد استصوب اعتماد قاعدة تخضع بموجبها اﻷولوية لقانون البلد الذي يوجد به مكان عمل المحيل .

    • ترجمات

    وفيما يتعلق بالوصول إلى أسواق البلدان النامية، استصوب إجراء المزيد من الدراسات للوقوف على أي حواجز تعريفية وغير تعريفية قائمة.

    • ترجمات

    غير أن الرأي السائد استصوب اعتماد قاعدة تخضع بموجبها اﻷولوية لقانون البلد الذي يوجد به مكان عمل المحيل .

    • ترجمات

    وأخيرا أعرب عن أسفه ﻷن الوفد الكندي استصوب اﻹشارة إلى أحداث وقعت قبل إنشاء المكتب.

    • ترجمات

    غير أن الرأي السائد استصوب اعتماد قاعدة تخضع بموجبها اﻷولوية لقانون البلد الذي يوجد به مكان عمل المحيل .

    • ترجمات

    وأخيرا أعرب عن أسفه ﻷن الوفد الكندي استصوب اﻹشارة إلى أحداث وقعت قبل إنشاء المكتب.

    • ترجمات

    وفيما يتعلق بالوصول إلى أسواق البلدان النامية، استصوب إجراء المزيد من الدراسات للوقوف على أي حواجز تعريفية وغير تعريفية قائمة.

    • ترجمات

    ولما كانت وﻻيتها تنصب أساسا على افريقيا، فينبغي اعتبارها أولوية وإن استصوب أيضاً اعتبار أوروبا الشرقية كذلك نظراً الى اﻻتجاهات التي لوحظت في اﻵونة اﻷخيرة بصدد حركات نقل النفايات السمية.

    • ترجمات

    وهذا التعليل غير قائم في هذه الحالة: حتى إذا ما تعين قصر دليل الممارسة على التحفظات بشكل أساسي، فقد اتُفق على أنه قد يتضمن أيضا، كلما استصوب ذلك، مبادئ توجيهية تتصل بالنظام القانوني للإعلانات التفسيرية (البسيطة أو المشروطة)().

    • ترجمات

    وهذا التعليل غير قائم في هذه الحالة: حتى إذا ما تعين قصر دليل الممارسة على التحفظات بشكل أساسي، فقد اتُفق على أنه قد يتضمن أيضا، كلما استصوب ذلك، مبادئ توجيهية تتصل بالنظام القانوني للإعلانات التفسيرية (البسيطة أو المشروطة)().

    • ترجمات

    غير أن الرأي السائد استصوب اعتماد قاعدة تخضع بموجبها اﻷولوية لقانون البلد الذي يوجد به مكان عمل المحيل .

    • ترجمات

    23- يجوز للمؤتمر إنشاء هيئات فرعية مثل اللجان الفرعية المخصصة، أو الأفرقة العاملة، أو الأفرقة التقنية، أو أفرقة الخبراء الحكوميين، كلما استصوب ذلك من أجل فعالية أدائه لوظائفه، بما في ذلك متى لاح له وجود أساس للتفاوض على مشروع معاهدة أو غير ذلك من مشاريع النصوص، على أن تكون عضوية هذه الهيئات مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.

    • ترجمات

    وأخيرا أعرب عن أسفه ﻷن الوفد الكندي استصوب اﻹشارة إلى أحداث وقعت قبل إنشاء المكتب.

    • ترجمات

    وفيما يتعلق بالوصول إلى أسواق البلدان النامية، استصوب إجراء المزيد من الدراسات للوقوف على أي حواجز تعريفية وغير تعريفية قائمة.

    • ترجمات

    23- يجوز للمؤتمر إنشاء هيئات فرعية مثل اللجان الفرعية المخصصة، أو الأفرقة العاملة، أو الأفرقة التقنية، أو أفرقة الخبراء الحكوميين، كلما استصوب ذلك من أجل فعالية أدائه لوظائفه، بما في ذلك متى لاح له وجود أساس للتفاوض على مشروع معاهدة أو غير ذلك من مشاريع النصوص، على أن تكون عضوية هذه الهيئات مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.

    • ترجمات

    وهذا التعليل غير قائم في هذه الحالة: حتى إذا ما تعين قصر دليل الممارسة على التحفظات بشكل أساسي، فقد اتُفق على أنه قد يتضمن أيضا، كلما استصوب ذلك، مبادئ توجيهية تتصل بالنظام القانوني للإعلانات التفسيرية (البسيطة أو المشروطة)().

    • ترجمات

    ولما كانت وﻻيتها تنصب أساسا على افريقيا، فينبغي اعتبارها أولوية وإن استصوب أيضاً اعتبار أوروبا الشرقية كذلك نظراً الى اﻻتجاهات التي لوحظت في اﻵونة اﻷخيرة بصدد حركات نقل النفايات السمية.

    • ترجمات

    وبالمقابل، استصوب المتحدث قرار الفريق العامل باستبعاد اﻷعمال من جانب واحد التي يقوم بها أشخاص القانون الدولي غير الدول، وﻻ سيما المنظمات الحكومية الدولية.

    • ترجمات

    وبالمقابل، استصوب المتحدث قرار الفريق العامل باستبعاد اﻷعمال من جانب واحد التي يقوم بها أشخاص القانون الدولي غير الدول، وﻻ سيما المنظمات الحكومية الدولية.

    • ترجمات

    وبالمقابل، استصوب المتحدث قرار الفريق العامل باستبعاد اﻷعمال من جانب واحد التي يقوم بها أشخاص القانون الدولي غير الدول، وﻻ سيما المنظمات الحكومية الدولية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC