العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "استعباد" العربية - العربية

    ولقد رفضت فتيات أخريات هذا الزواج الذي يعتبرنه "نوعاً من استعباد المرأة".

    • ترجمات

    وتشكل هذه اﻻنتهاكات جرائم استعباد جنسي واغتصاب وتعذيب وقت الحرب.

    • ترجمات

    27- وحثت اللجنة الفرعية الدول، في قرارها 1999/17، على سن تشريع محدد يُعَرِّف جريمة استعباد المَدين وينص على معاقبة المسؤولين عنه، ويكفل إعادة تأهيل الضحايا. كما حثت الدول على دعم إعادة تأهيل ضحايا استعباد المدين عن طريق البرامج الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية.

    • ترجمات

    التخفيف من استعباد المدنيين بين عمال مناجم الحجر الرملي في جودهبور، ولاية راجستان

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة الفرعية إبقاء مسألة استعباد المَدين قيد النظر لتقييم التقدم المحرز فيها، بغية القضاء على هذه الممارسة المقيتة.

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة الفرعية إبقاء مسألة استعباد المَدين قيد النظر وتقييم التقدم المحرز فيها، بغية القضاء على هذه الممارسة المقيتة.

    • ترجمات

    21- وكذلك، كثيراً ما أعربت اللجنة عن قلقها بشأن أوجه استغلال العمال الأجانب، بما فيها ممارسات استعباد المدين، والحرمان من جواز السفر، والاحتجاز غير المشروع، والاعتداء الجسدي بما فيه الاغتصاب.

    • ترجمات

    يجب أن ننفذ بصورة فعالة اتفاقية حقوق الطفل، ويجب أن نضيف إلى هذه اﻻتفاقية بروتوكوﻻ من شأنه أن ينظم تدابير عالمية ضد استعباد اﻷطفال والبغاء والمواد اﻹباحية.

    • ترجمات

    (ف ف) اتخاذ تدابير حازمة للقضاء على ظاهرة استعباد المَدين وأوضاع العمل المهينة المتصلة بالتمييز القائم على النسب؛ 8 - الحق في التعليم

    • ترجمات

    ◊ أوﻻ، إنه يشير إلى حقيقة أن هياكل الدول يمكن أن تشارك جملة في سلوك إجرامي - في إبادة اﻷجناس، في محاوﻻت للقضاء على دول وطرد أو استعباد سكانها.

    • ترجمات

    27- وحثت اللجنة الفرعية الدول، في قرارها 1999/17، على سن تشريع محدد يُعَرِّف جريمة استعباد المَدين وينص على معاقبة المسؤولين عنه، ويكفل إعادة تأهيل الضحايا. كما حثت الدول على دعم إعادة تأهيل ضحايا استعباد المدين عن طريق البرامج الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية.

    • ترجمات

    وتشكل هذه اﻻنتهاكات جرائم استعباد جنسي واغتصاب وتعذيب وقت الحرب.

    • ترجمات

    يجب أن ننفذ بصورة فعالة اتفاقية حقوق الطفل، ويجب أن نضيف إلى هذه اﻻتفاقية بروتوكوﻻ من شأنه أن ينظم تدابير عالمية ضد استعباد اﻷطفال والبغاء والمواد اﻹباحية.

    • ترجمات

    33- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.

    • ترجمات

    39- إن اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/19، قد دعت الدول الأعضاء إلى موافاة الفريق العامل، في دورته السابعـة والعشرين المقرر عقدها عام 2002، بمعلومات عما تتخذه من تدابير لقمع استعباد المَدين أو منعه (الفقرة 20).

    • ترجمات

    33- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.

    • ترجمات

    21- وكذلك، كثيراً ما أعربت اللجنة عن قلقها بشأن أوجه استغلال العمال الأجانب، بما فيها ممارسات استعباد المدين، والحرمان من جواز السفر، والاحتجاز غير المشروع، والاعتداء الجسدي بما فيه الاغتصاب.

    • ترجمات

    ◊ أوﻻ، إنه يشير إلى حقيقة أن هياكل الدول يمكن أن تشارك جملة في سلوك إجرامي - في إبادة اﻷجناس، في محاوﻻت للقضاء على دول وطرد أو استعباد سكانها.

    • ترجمات

    39- إن اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/19، قد دعت الدول الأعضاء إلى موافاة الفريق العامل، في دورته السابعـة والعشرين المقرر عقدها عام 2002، بمعلومات عما تتخذه من تدابير لقمع استعباد المَدين أو منعه (الفقرة 20).

    • ترجمات

    6- وقد فوضت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1993/112، اللجنـة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لاستيفاء دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (E/CN.4/Sub.2/479) وتوسيع نطاق هذه الدراسـة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC