العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "استناد" العربية - العربية

    ضرورة استناد خطة التصرف في اﻷصول إلى تحليل واقعي

    • ترجمات

    ضرورة استناد خطة التصرف في اﻷصول إلى تحليل واقعي

    • ترجمات

    وقد تحقق هدف ضمان استناد التعاون التقني الى الأولويات التي تقررها الدول الأعضاء.

    • ترجمات

    وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها السابقة بوجوب استناد الجداول مستقبﻻ إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.

    • ترجمات

    "19 - شدّد أحد المشتركين على وجوب استناد القرارات السياسية إلى أساس علمي سليم.

    • ترجمات

    أما المبدأ الثاني، المكمل للمبدأ اﻷول، فهو ضرورة استناد الحلول المقترحة إلى "صلة مﻻئمة" بين الدولة والفرد.

    • ترجمات

    وأما المبدأ الثاني فهو وجوب استناد الحلول المقترحة إلى وجود "صﻻت مناسبة" بين الدولة والفرد.

    • ترجمات

    21 - تؤكد على أهمية استناد تقييمات الأخطار السيادية التي تجريها وكالات القطاع الخاص إلى معايير موضوعية وشفافة؛

    • ترجمات

    أما المبدأ الثاني، المكمل للمبدأ اﻷول، فهو ضرورة استناد الحلول المقترحة إلى "صلة مﻻئمة" بين الدولة والفرد.

    • ترجمات

    أما المبدأ الثاني، المكمل للمبدأ اﻷول، فهو ضرورة استناد الحلول المقترحة إلى "صلة مﻻئمة" بين الدولة والفرد.

    • ترجمات

    "19 - شدّد أحد المشتركين على وجوب استناد القرارات السياسية إلى أساس علمي سليم.

    • ترجمات

    ولﻻستعاضة عن اتخاذ القرارات ﻻعتبارات خاصة تماما، يجب أن يضع القانون القواعد التي يمكن استناد القرارات اليها.

    • ترجمات

    وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها السابقة بوجوب استناد الجداول مستقبﻻ إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.

    • ترجمات

    بيد أن استناد التقييم إلى بيانات متاحة بالفعل على المستوى الدولي هو المفضل بوصفه أكثر موضوعية.

    • ترجمات

    ٦-٣ وﻻحظت اللجنة استناد مقدم البﻻغ فيما يتعلق بادعاءاته المتصلة باﻷحداث واﻷوضاع في سجن ميليﻻ إلى المادة ٧ من العهد.

    • ترجمات

    21 - تشدد على أهمية استناد تقييمات الأخطار السيادية التي تجريها وكالات القطاع الخاص إلى معايير موضوعية وشفافة؛

    • ترجمات

    ٧ - وجرى التوكيد على ضرورة استناد اﻻستعراض إلى جميع مصادر المعلومات المتاحة.

    • ترجمات

    وأما المبدأ الثاني فهو وجوب استناد الحلول المقترحة إلى وجود "صﻻت مناسبة" بين الدولة والفرد.

    • ترجمات

    ويتعين التأكيد مجددا على استناد تنفيذ اﻻتفاقية إلى مبدأ اﻻشتراك في المسؤولية بصورة متفاوتة.

    • ترجمات

    66- لخصت المقررة الخاصة في تقاريرها السابقة سمات رئيسية للإطار القانوني الدولي للحق في التعليم مسترشـدة بضرورة تعزيـز استناد ولايتها إلى القانون الدولي لحقوق الإنسـان.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC