العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "استنزاف" العربية - العربية

    إذ أن حاجتهم للمسكن والمأكل والعﻻج الطبي أدت فعﻻ إلى استنزاف موارد الحكومة.

    • ترجمات

    إذ أن حاجتهم للمسكن والمأكل والعﻻج الطبي أدت فعﻻ إلى استنزاف موارد الحكومة.

    • ترجمات

    إن الهجرة غير القانونية من هايتي تتسبب في استنزاف خطير لموارد جزر البهاما.

    • ترجمات

    وتقابل هذه التحويلات بصورة ناقصة بتدفقات جديدة إلى الداخل ويتعذر على هذه الاقتصادات استئناف النمو المستدام دون إيقاف استنزاف الموارد.

    • ترجمات

    إن الهجرة غير القانونية من هايتي تتسبب في استنزاف خطير لموارد جزر البهاما.

    • ترجمات

    ٧١ - وقال إن العقبات الكثيرة تستهدف الحيلولة دون إجراء استفتاء حر ونزيه عن طريق شن "حرب استنزاف" ضد إرادة المجتمع الدولي وموارده.

    • ترجمات

    وإذ تلاحظ بقلق بالغ عبء الدين الذي تعاني منه كثير من البلدان الأفريقية حيث تواصل خدمة الدين استنزاف الموارد المحدودة المخصصة للتنمية،

    • ترجمات

    وكما ورد في تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى مجلس اﻷمن حينذاك، فإن اﻹدارة القبرصية اليونانية قد شنت حرب استنزاف وحشية ضد الشعب القبرصي التركي.

    • ترجمات

    مواصلة اﻷبحاث مــن أجـــل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنزاف البيئة وترديها ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣

    • ترجمات

    إن الهجرة غير القانونية من هايتي تتسبب في استنزاف خطير لموارد جزر البهاما.

    • ترجمات

    وثانيا، التكاليف الباهظة للبرامج واستراتيجيات الأعمال التي تنطوي على رفع المستويات بصورة متكررة تؤدي إلى استنزاف الموارد باستمرار من جيب الرجل الفقير وتشكل عاملا رادعا إلى حد كبير.

    • ترجمات

    وتقابل هذه التحويلات بصورة ناقصة بتدفقات جديدة إلى الداخل ويتعذر على هذه الاقتصادات استئناف النمو المستدام دون إيقاف استنزاف الموارد.

    • ترجمات

    مواصلة اﻷبحاث مــن أجـــل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنزاف البيئة وترديها ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣

    • ترجمات

    وبالضرورة فقد كان هذا يعني استنزاف موارد أفريقيا بدلاً من الاستفادة منها لتنمية القارة.

    • ترجمات

    وإذ تلاحظ بقلق بالغ عبء الدين الذي تعاني منه كثير من البلدان الأفريقية حيث تواصل خدمة الدين استنزاف الموارد المحدودة المخصصة للتنمية،

    • ترجمات

    إلا أن "صندوق البرنامج" لم يتمكن من تقديم كامل نصيبه من العمل وحوَّل جزءا منه إلى المقاول، الأمر الذي أدى إلى استنزاف كامل الميزانية قبل أن يتسنى إكمال المشروع.

    • ترجمات

    إلا أن "صندوق البرنامج" لم يتمكن من تقديم كامل نصيبه من العمل وحوَّل جزءا منه إلى المقاول، الأمر الذي أدى إلى استنزاف كامل الميزانية قبل أن يتسنى إكمال المشروع.

    • ترجمات

    إلا أن "صندوق البرنامج" لم يتمكن من تقديم كامل نصيبه من العمل وحوَّل جزءا منه إلى المقاول، الأمر الذي أدى إلى استنزاف كامل الميزانية قبل أن يتسنى إكمال المشروع.

    • ترجمات

    فلئن كان من المفترض أن تسهم التطورات اﻹيجابية المنتظرة في مجال الديون في الحد من استنزاف رصيد العمﻻت اﻷجنبية، فإن دعم اﻻستثمار، وخاصة في البلدان غير المصدرة للنفط، ﻻ يعتبر أمرا كافيا.

    • ترجمات

    21 - واستطردت قائلة إن المستعمرين ادعوا أن هدفهم هو العمل على تنمية أفريقيا، غير أنهم على العكس من ذلك، عملوا الكثير لتدمير بلدان القارة، إضافة إلى استنزاف مواردها لكي ينعموا بالرخاء.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC