العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "استنزاف" العربية - العربية

    إن الهجرة غير القانونية من هايتي تتسبب في استنزاف خطير لموارد جزر البهاما.

    • ترجمات

    ▪ استنزاف الكفاءات: 000 30 شخص في السنة، فضلا عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشري المكتسب (الإيدز).

    • ترجمات

    إذ أن حاجتهم للمسكن والمأكل والعﻻج الطبي أدت فعﻻ إلى استنزاف موارد الحكومة.

    • ترجمات

    وكان من شأن مجابهة هذا الوضع استنزاف موارد لا يستهان بها لدى نشطاء حقوق الإنسان.

    • ترجمات

    مواصلة اﻷبحاث مــن أجـــل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنزاف البيئة وترديها ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣

    • ترجمات

    إذ أن حاجتهم للمسكن والمأكل والعﻻج الطبي أدت فعﻻ إلى استنزاف موارد الحكومة.

    • ترجمات

    مواصلة الأبحاث من أجل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنزاف البيئة وترديها ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993

    • ترجمات

    إلا أن "صندوق البرنامج" لم يتمكن من تقديم كامل نصيبه من العمل وحوَّل جزءا منه إلى المقاول، الأمر الذي أدى إلى استنزاف كامل الميزانية قبل أن يتسنى إكمال المشروع.

    • ترجمات

    مواصلة الأبحاث من أجل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنزاف البيئة وترديها ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993

    • ترجمات

    إن الهجرة غير القانونية من هايتي تتسبب في استنزاف خطير لموارد جزر البهاما.

    • ترجمات

    مواصلة اﻷبحاث مــن أجـــل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنزاف البيئة وترديها ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣

    • ترجمات

    إن الهجرة غير القانونية من هايتي تتسبب في استنزاف خطير لموارد جزر البهاما.

    • ترجمات

    إذ أن حاجتهم للمسكن والمأكل والعﻻج الطبي أدت فعﻻ إلى استنزاف موارد الحكومة.

    • ترجمات

    وإذ تلاحظ بقلق بالغ عبء الدين الذي تعاني منه كثير من البلدان الأفريقية حيث تواصل خدمة الدين استنزاف الموارد المحدودة المخصصة للتنمية،

    • ترجمات

    وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻹدارة القبرصية اليونانية ﻻ تزال تشن حرب استنزاف ضد قبرص الشمالية، وتخضع القبارصة اﻷتراك لحظر غير إنساني خانق.

    • ترجمات

    وكان من شأن مجابهة هذا الوضع استنزاف موارد لا يستهان بها لدى نشطاء حقوق الإنسان.

    • ترجمات

    مواصلة اﻷبحاث مــن أجـــل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنزاف البيئة وترديها ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣

    • ترجمات

    إذ أن حاجتهم للمسكن والمأكل والعﻻج الطبي أدت فعﻻ إلى استنزاف موارد الحكومة.

    • ترجمات

    (د) ما هي تدابير السياسات العامة التي اتخذتها الحكومات للتصدي لخطر استنزاف الموارد، أي عندما تُجزَّأ الشركات التي يتم شراؤها وتباع مكوناتها المختلفة بأسعار أعلى من كلفة عمليات الشراء ("التجريد من الأصول")؟ ما هي التجربة فيما يتعلق بهذه التدابير؟

    • ترجمات

    وتقابل هذه التحويلات بصورة ناقصة بتدفقات جديدة إلى الداخل ويتعذر على هذه الاقتصادات استئناف النمو المستدام دون إيقاف استنزاف الموارد.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC