العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "استوجب" العربية - العربية

    وقد شاركت القوات العسكرية في إلقاء القبض على هؤلاء الأفراد الذي استوجب العديد منهم دون حضور ممثل قانوني عنهم.

    • ترجمات

    ١٠١ - استوجب وضع الدستور مراجعة جميع التشريعات القائمة لضمان اتفاقها مع الدستور نصا وروحا.

    • ترجمات

    وقد شاركت القوات العسكرية في إلقاء القبض على هؤلاء الأفراد الذي استوجب العديد منهم دون حضور ممثل قانوني عنهم.

    • ترجمات

    35- استوجب وضع الدستور مراجعة جميع التشريعات القائمة لضمان اتفاقها مع الدستور نصاً وروحاً.

    • ترجمات

    وفي بعض المجاﻻت، اختفى اﻹطار المؤسسي الذي كان سائدا خﻻل العمل التمهيدي قبل شهر أيار/ مايو ١٩٩٧ مما استوجب صياغة مساعدة تمهيدية.

    • ترجمات

    ولقد استوجب التصديق إدخال بعض التعديلات على قانون التبني لضمان جملة أمور من بينها مساهمة الطفل مساهمة أكبر في عملية تبنيه/تبنيها.

    • ترجمات

    35- استوجب وضع الدستور مراجعة جميع التشريعات القائمة لضمان اتفاقها مع الدستور نصاً وروحاً.

    • ترجمات

    ١٠١ - استوجب وضع الدستور مراجعة جميع التشريعات القائمة لضمان اتفاقها مع الدستور نصا وروحا.

    • ترجمات

    ٤ - لقد استوجب التحول الجذري في البرمجة الذي حصل منذ انعقاد دورة المجلس التاسعة عشرة القيام باستعراض كامل لمؤشرات اﻷداء التي نوقشت في الوثيقة IDB.19/CRP.2 .

    • ترجمات

    وقد استوجب هذا الأمر تحليل معظم الحالات المعروضة في مختبر للطب الشرعي في بلغاريا.

    • ترجمات

    وقد شاركت القوات العسكرية في إلقاء القبض على هؤلاء الأفراد الذي استوجب العديد منهم دون حضور ممثل قانوني عنهم.

    • ترجمات

    وقد استوجب هذا التدبير إعادة إعداد اﻷنشطة الموضوعية المبرمجة لعام ١٩٩٩ وخفضها، وتجميد عملية شغل الوظائف الفنية الشاغرة، بما فيها مناصب رؤساء الوحدات، وإلغاء ثمان وظائف من فئة الخدمات العامة.

    • ترجمات

    (هـ) إذا استوجب فقط السلوك الذي اتسم به ارتكاب الفعل الجرمي تخفيف العقوبة، فللمحكمة إذا ارتأت ذلك مناسبا، توقيع عقوبة بالغرامة فقط؛

    • ترجمات

    29- وستظل هناك مسألة تحديد الأولويات، وهي مسألة لا يمكن تجاهلها إذا استوجب إعمال هذه الحقوق إنفاق موارد يظل توفيرها محدوداً.

    • ترجمات

    230- تدعي السلطة أن تدفق العائدين أوجد طلباً على كمية إضافية من الكهرباء مقدرة بتسعين ميغاواطاً، مما استوجب النفقات التالية:

    • ترجمات

    وفي بعض المجاﻻت، اختفى اﻹطار المؤسسي الذي كان سائدا خﻻل العمل التمهيدي قبل شهر أيار/ مايو ١٩٩٧ مما استوجب صياغة مساعدة تمهيدية.

    • ترجمات

    وفي بعض المجاﻻت، اختفى اﻹطار المؤسسي الذي كان سائدا خﻻل العمل التمهيدي قبل شهر أيار/ مايو ١٩٩٧ مما استوجب صياغة مساعدة تمهيدية.

    • ترجمات

    29- وستظل هناك مسألة تحديد الأولويات، وهي مسألة لا يمكن تجاهلها إذا استوجب إعمال هذه الحقوق إنفاق موارد يظل توفيرها محدوداً.

    • ترجمات

    ويرى صاحب البلاغ أن الدولة الطرف قد اعترفت ضمنياً بوجود تأخير غير معقول لأنه لو لم يكن كذلك لما استوجب الأمر قيامها بالتعديلات التي أشارت إليها لتجنبه.

    • ترجمات

    وأكد صاحب المطالبة أن خطر العنف بسبب وجود هذا العدد الكبير من المواطنين الأجانب استوجب حراسة شتى المنشآت والمرافق في أنحاء البلد. وكان تجنيد القوات أمرا مطلوبا لضمان الأمن الداخلي، وبخاصة في المراكز الحضرية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC