العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "التنحية" العربية - العربية

    (ج) التنحية؛

    • ترجمات

    )ج( التنحية؛

    • ترجمات

    )ج( التنحية؛

    • ترجمات

    )ج( التنحية؛

    • ترجمات

    وقد أسقِطت تلك التنحية بعد إدخال تغيير على هذه القاعدة مؤخرا.

    • ترجمات

    وقد أسقِطت تلك التنحية بعد إدخال تغيير على هذه القاعدة مؤخرا.

    • ترجمات

    )ج( التنحية؛

    • ترجمات

    ٢ - قبول طلب اﻹعفاء أو التنحية

    • ترجمات

    وثمة مسألة تتصل بذلك وهي هل تتقرر التنحية من هيئة الرئاسة أم من دائرة اﻻستئناف أم من قضاة المحكمة .

    • ترجمات

    (ج) التنحية؛

    • ترجمات

    )و( مضافاً إليها التنحية المكافئة لثاني أكسيد الكربون من غازات الدفيئة، المدرجة في المرفق ]جيم[، من فئات المصادر/المصارف المدرجة في المرفق ]دال[.

    • ترجمات

    (ج) التنحية؛

    • ترجمات

    (ج) التنحية؛

    • ترجمات

    الفقرة (7)- دواعي التنحية والاستبدال

    • ترجمات

    وقد ارتكزت التنحية، في جملة أمور، على اﻻعتبارات التالية:

    • ترجمات

    )و( مضافاً إليها التنحية المكافئة لثاني أكسيد الكربون من غازات الدفيئة، المدرجة في المرفق ]جيم[، من فئات المصادر/المصارف المدرجة في المرفق ]دال[.

    • ترجمات

    )و( مضافاً إليها التنحية المكافئة لثاني أكسيد الكربون من غازات الدفيئة، المدرجة في المرفق ]جيم[، من فئات المصادر/المصارف المدرجة في المرفق ]دال[.

    • ترجمات

    وبالإضافة إلى التغلب على مشاكل التنحية المشار إليها في الفقرة 105، فإن ذلك يكفل أيضا ألا ينظر في الطعون الواردة من الدوائر الابتدائية لكل من المحكمتين الدوليتين إلا قضاة دائرة الاستئناف.

    • ترجمات

    وبمقتضى الفقرة ٣ ، فان أي طرف معني بما في ذلك المدعي العام ، والمتهم أو أية دولة معنية ، ينبغي أن يكون له أو لها الحق في طلب التنحية .

    • ترجمات

    51- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعرف بمزيد من الدقة عبارة "الفساد الأخلاقي"، بحيث لا يمكن استخدامها تعسفا لتكون أساسا للإقالة من الوظيفة في الخدمة العمومية أو الطرد منها أو التنحية عنها.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC