أمثلة سياقية لمعاني كلمة "الدواليب" العربية - العربية
فوضع معايير دنيا لطرق النقل العابر يُمكﱢن الحكومات من اﻻتفاق على أنظمة مشتركة لتنظيم حركة المرور العابر وذلك بالنسبة لمواصفات أداة النقل )العرض، الطول، الوزن، اﻻرتفاع(، ووضع حدود لﻷثقال التي تتحملها الدواليب، واﻷوزان القصوى، ومعايير التلوث.
وهذا المبلغ يغطي كل شـيء من الأدوات الميكانيكية الأساسية إلى رافعات المركبات، ورافعات المحركات، وأماكن تغيير الدواليب، والمضاغط، ووحدات إعادة تعبئة المكيفات الهوائية وما إلى ذلك ويتيح سرعة إنشاء ورش عاملة بشكل كامل.
وتعين تسليم عشرين في المائة من اﻷموال اﻷجنبية وجميع العربات ذات الدواليب اﻷربعة إلى السلطات لدعم مجهود الحرب.
وهو يعتقد أنه من المفيد أﻻ تقتصر الخطة للتنمية على المشاكل الجوهرية التي يطرحها التعاون ﻷغراض التنمية وأن تتناول أيضا الدواليب المؤسسية لهذا التعاون.
وهذا المبلغ يغطي كل شـيء من الأدوات الميكانيكية الأساسية إلى رافعات المركبات، ورافعات المحركات، وأماكن تغيير الدواليب، والمضاغط، ووحدات إعادة تعبئة المكيفات الهوائية وما إلى ذلك ويتيح سرعة إنشاء ورش عاملة بشكل كامل.
فوضع معايير دنيا لطرق النقل العابر يُمكﱢن الحكومات من اﻻتفاق على أنظمة مشتركة لتنظيم حركة المرور العابر وذلك بالنسبة لمواصفات أداة النقل )العرض، الطول، الوزن، اﻻرتفاع(، ووضع حدود لﻷثقال التي تتحملها الدواليب، واﻷوزان القصوى، ومعايير التلوث.
وتعين تسليم عشرين في المائة من اﻷموال اﻷجنبية وجميع العربات ذات الدواليب اﻷربعة إلى السلطات لدعم مجهود الحرب.
وهذا المبلغ يغطي كل شـيء من الأدوات الميكانيكية الأساسية إلى رافعات المركبات، ورافعات المحركات، وأماكن تغيير الدواليب، والمضاغط، ووحدات إعادة تعبئة المكيفات الهوائية وما إلى ذلك ويتيح سرعة إنشاء ورش عاملة بشكل كامل.
وتعين تسليم عشرين في المائة من اﻷموال اﻷجنبية وجميع العربات ذات الدواليب اﻷربعة إلى السلطات لدعم مجهود الحرب.
وهو يعتقد أنه من المفيد أﻻ تقتصر الخطة للتنمية على المشاكل الجوهرية التي يطرحها التعاون ﻷغراض التنمية وأن تتناول أيضا الدواليب المؤسسية لهذا التعاون.
وهذا المبلغ يغطي كل شـيء من الأدوات الميكانيكية الأساسية إلى رافعات المركبات، ورافعات المحركات، وأماكن تغيير الدواليب، والمضاغط، ووحدات إعادة تعبئة المكيفات الهوائية وما إلى ذلك ويتيح سرعة إنشاء ورش عاملة بشكل كامل.
وتعين تسليم عشرين في المائة من اﻷموال اﻷجنبية وجميع العربات ذات الدواليب اﻷربعة إلى السلطات لدعم مجهود الحرب.
وهذا المبلغ يغطي كل شـيء من الأدوات الميكانيكية الأساسية إلى رافعات المركبات، ورافعات المحركات، وأماكن تغيير الدواليب، والمضاغط، ووحدات إعادة تعبئة المكيفات الهوائية وما إلى ذلك ويتيح سرعة إنشاء ورش عاملة بشكل كامل.
وتعين تسليم عشرين في المائة من اﻷموال اﻷجنبية وجميع العربات ذات الدواليب اﻷربعة إلى السلطات لدعم مجهود الحرب.
فوضع معايير دنيا لطرق النقل العابر يُمكﱢن الحكومات من اﻻتفاق على أنظمة مشتركة لتنظيم حركة المرور العابر وذلك بالنسبة لمواصفات أداة النقل )العرض، الطول، الوزن، اﻻرتفاع(، ووضع حدود لﻷثقال التي تتحملها الدواليب، واﻷوزان القصوى، ومعايير التلوث.
وهو يعتقد أنه من المفيد أﻻ تقتصر الخطة للتنمية على المشاكل الجوهرية التي يطرحها التعاون ﻷغراض التنمية وأن تتناول أيضا الدواليب المؤسسية لهذا التعاون.
وهو يعتقد أنه من المفيد أﻻ تقتصر الخطة للتنمية على المشاكل الجوهرية التي يطرحها التعاون ﻷغراض التنمية وأن تتناول أيضا الدواليب المؤسسية لهذا التعاون.
وهو يعتقد أنه من المفيد أﻻ تقتصر الخطة للتنمية على المشاكل الجوهرية التي يطرحها التعاون ﻷغراض التنمية وأن تتناول أيضا الدواليب المؤسسية لهذا التعاون.
فوضع معايير دنيا لطرق النقل العابر يُمكﱢن الحكومات من اﻻتفاق على أنظمة مشتركة لتنظيم حركة المرور العابر وذلك بالنسبة لمواصفات أداة النقل )العرض، الطول، الوزن، اﻻرتفاع(، ووضع حدود لﻷثقال التي تتحملها الدواليب، واﻷوزان القصوى، ومعايير التلوث.
فوضع معايير دنيا لطرق النقل العابر يُمكﱢن الحكومات من اﻻتفاق على أنظمة مشتركة لتنظيم حركة المرور العابر وذلك بالنسبة لمواصفات أداة النقل )العرض، الطول، الوزن، اﻻرتفاع(، ووضع حدود لﻷثقال التي تتحملها الدواليب، واﻷوزان القصوى، ومعايير التلوث.