العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "الرماية" العربية - العربية

    ومـا هَـجَـوْتْ فُـراتـاً غـيْـر تـجرِبَةٍ وَذُو الرِّمايَةِ مَنْ يَسْتَصْغِرُ الهَدَفا

    • prod_poetry
    • ابن رشيق القيرواني (قَالُوا رأَيْنا فُراتاً لَيْسَ يُوجِعُهُ)

    رَمـوا بِـالنَبعِ حَتّى قيلَ أَودى فَما أَنفوا الرِمايَةَ بِالبَشامِ

    • prod_poetry
    • أحمد محرم (أَمُهجَةَ مِصرَ يَضرِبُ كُلُّ رامِ)

    تـعـلمـنـي الرماية والقوافي وآداب الخــطــابــة والجــدال

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (نعوا يوم الخميس إليَّ خالي)

    هــي فــي الرُمـاة إذا رمَـوْا وهـي الإصـابـة فـي الرماية

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (ما للحقيقة من بدايةْ)

    82- وأرفقت حكومة الولايات المتحدة برسالتها شريط فيديو يعرض عملية إخلاء الجيش الأمريكي لميادين الرماية.

    • ترجمات

    ويستثنى من ذلك ميدان الرماية الذي تستأجره القوة شهريا من القطاع التجاري بمعدل شهري قدره ١٢٥ دوﻻرا.

    • ترجمات

    82- وأرفقت حكومة الولايات المتحدة برسالتها شريط فيديو يعرض عملية إخلاء الجيش الأمريكي لميادين الرماية.

    • ترجمات

    ١٨ - عادة ما يضطلع بهذا النوع من تصنيع ذخائر اﻷسلحة الصغيرة أخصائيو التصويب أو رياضة الرماية الشرعيون.

    • ترجمات

    ورغم معرفة العسكريين بوجود متظاهرين في منطقة الرماية، فإنهم لا يتورعون عن مواصلة تدريباتهـــم. ولا يهمهم البتـة وجود أشخاص في الميدان، إذ هم يُبدون لامبالاة مطلقة إزاء حياة الإنسان.

    • ترجمات

    ورغم معرفة العسكريين بوجود متظاهرين في منطقة الرماية، فإنهم لا يتورعون عن مواصلة تدريباتهـــم. ولا يهمهم البتـة وجود أشخاص في الميدان، إذ هم يُبدون لامبالاة مطلقة إزاء حياة الإنسان.

    • ترجمات

    ورغم معرفة العسكريين بوجود متظاهرين في منطقة الرماية، فإنهم لا يتورعون عن مواصلة تدريباتهـــم. ولا يهمهم البتـة وجود أشخاص في الميدان، إذ هم يُبدون لامبالاة مطلقة إزاء حياة الإنسان.

    • ترجمات

    82- وأرفقت حكومة الولايات المتحدة برسالتها شريط فيديو يعرض عملية إخلاء الجيش الأمريكي لميادين الرماية.

    • ترجمات

    82- وأرفقت حكومة الولايات المتحدة برسالتها شريط فيديو يعرض عملية إخلاء الجيش الأمريكي لميادين الرماية.

    • ترجمات

    ٤١٣ - وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، طردت اﻹدارة المدنية ١٦ عائلة بدوية من قبيلة الجهالين من موقع إقامتها بالقرب من مستوطنة كيدر بحجة "اﻹجﻻء من مناطق التدريب على الرماية".

    • ترجمات

    وقد بدأ هذا العمل في عام 1996، عندما قام الجيش الأمريكي بتفتيش ميادين الرماية القديمة؛ وأفضت هذه التدابير إلى إعادة ثلاثة مناطق عسكرية قديمة إلى بنما في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1999.

    • ترجمات

    أشغال طفيفة في صاﻻت الطعام، وميدان الرماية

    • ترجمات

    وادعى السكان أنهم كانوا يعيشون في تلك المنطقة منذ عدة عقود وأنكروا أنها استخدمت كمنطقة لتدريب جيش الدفاع اﻹسرائيلي على الرماية.

    • ترجمات

    ٤١٣ - وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، طردت اﻹدارة المدنية ١٦ عائلة بدوية من قبيلة الجهالين من موقع إقامتها بالقرب من مستوطنة كيدر بحجة "اﻹجﻻء من مناطق التدريب على الرماية".

    • ترجمات

    6- يجوز للدول الأطراف أن تعتمد اجراءات مبسّطة بشأن استيراد وتصدير الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة مؤقتا وكذلك بشأن عبورها، لأغراض مشروعة يمكن التحقق منها، مثل الصيد أو رياضة الرماية أو التقييم أو المعارض أو الاصلاح.

    • ترجمات

    )ب( أعضاء أندية الرماية والهيئات التي يرخص لها في استعمال اﻷسلحة لغرض التدريب، داخل اﻷماكن التي يحددها المفتش العام للشرطة والجمارك.

    • ترجمات

    ولا يزال الحظر المفروض على تدريب وحركة لواء شرطة جمهورية صربسكا المضاد للإرهاب قائما، وكذلك الحظر المفروض على الرماية بالذخيرة الحية في ميدان تدريب فليكان في غلاموتس.

    • ترجمات

    81- وتقوم الولايات المتحدة وبنما منذ عام 1995 بالتشاور بشأن إعادة ميادين الرماية الواقعة في منطقة القناة القديمة.

    • ترجمات

    كما قام الجيش الأمريكي بموافاة حكومة بنما بوثائق تاريخية وفنية واستضاف ندوات عديدة؛ ونظم أيضاً زيارة قام بها إلى الولايات المتحدة وفد من كبار المسؤولين البنميين وكذلك ممثلون عن وسائط الإعلام والتنظيمات غير الحكومية، بحثت خلالها مواضيع شتى تتصل بميادين الرماية.

    • ترجمات

    وأفادت اﻹدارة المدنية أن عمليات اقتﻻع اﻷشجار تمت في حاﻻت "اﻻستيﻻء على أراضي مملوكة للدولة"، وفي مناطق التدريب على الرماية وبعد إصدار أوامر اﻹخﻻء أو في إطار مصادرة اﻷراضي ﻷغراض عامة أو عسكرية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC