أمثلة سياقية لمعاني كلمة "الضمادة" العربية - العربية
وبصفة خاصة ليس هناك واجب، بمقتضى القانوني الدولي العرفي، للتفاوض قبل أن يكون بإمكان دولة ما اللجوء إلى اتخاذ التدابير الضمادة، على نحو ما توخته الفقرة 2 من المادة 53، في حين تسمح الفقرة 3 باتخاذ تدابير مضادة مؤقتة وعاجلة، وتشترط الفقرة 5 تعليق كافة التدابير المضادة إذا عُرض النزاع على محكمة أو هيئة تحكيم.
وبصفة خاصة ليس هناك واجب، بمقتضى القانوني الدولي العرفي، للتفاوض قبل أن يكون بإمكان دولة ما اللجوء إلى اتخاذ التدابير الضمادة، على نحو ما توخته الفقرة 2 من المادة 53، في حين تسمح الفقرة 3 باتخاذ تدابير مضادة مؤقتة وعاجلة، وتشترط الفقرة 5 تعليق كافة التدابير المضادة إذا عُرض النزاع على محكمة أو هيئة تحكيم.
وبصفة خاصة ليس هناك واجب، بمقتضى القانوني الدولي العرفي، للتفاوض قبل أن يكون بإمكان دولة ما اللجوء إلى اتخاذ التدابير الضمادة، على نحو ما توخته الفقرة 2 من المادة 53، في حين تسمح الفقرة 3 باتخاذ تدابير مضادة مؤقتة وعاجلة، وتشترط الفقرة 5 تعليق كافة التدابير المضادة إذا عُرض النزاع على محكمة أو هيئة تحكيم.
وبصفة خاصة ليس هناك واجب، بمقتضى القانوني الدولي العرفي، للتفاوض قبل أن يكون بإمكان دولة ما اللجوء إلى اتخاذ التدابير الضمادة، على نحو ما توخته الفقرة 2 من المادة 53، في حين تسمح الفقرة 3 باتخاذ تدابير مضادة مؤقتة وعاجلة، وتشترط الفقرة 5 تعليق كافة التدابير المضادة إذا عُرض النزاع على محكمة أو هيئة تحكيم.
وبصفة خاصة ليس هناك واجب، بمقتضى القانوني الدولي العرفي، للتفاوض قبل أن يكون بإمكان دولة ما اللجوء إلى اتخاذ التدابير الضمادة، على نحو ما توخته الفقرة 2 من المادة 53، في حين تسمح الفقرة 3 باتخاذ تدابير مضادة مؤقتة وعاجلة، وتشترط الفقرة 5 تعليق كافة التدابير المضادة إذا عُرض النزاع على محكمة أو هيئة تحكيم.