العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "القوانين" العربية - العربية

    هــذا الدليــلُ ولا قــولٌ غُـرِرتَ بـهِ منَ القوانينِ يُجلي القولَ والعَمَلا

    • prod_poetry
    • ابن عبد ربه الأندلسي (أبا عُبيدةَ ما المسؤولُ عن خَبرٍ)

    شَهْــمُ الفُــؤادِ حَــصـيـفٌ ليـسَ يَـشـغـلُهُ سَـمْـعُ القَـوانـيـنِ عـن حَفِظِ القَوانينِ

    • prod_poetry
    • ناصيف اليازجي (لاحَتْ بوَجهٍ بدِيعِ الأنسِ ميمونِ)

    تِلْكَ القَوَانِينُ الَّتِي اقتُرِفَتْ فِــي كُــلِّ شَـعْـبٍ غَـيْـرِ مُـلْتَـئِمِ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (لَكَ فِي ارْتِجَالِ جَلائِلِ الهِمَمِ)

    إذا حـكـم النـاس الهـوى وهو صالح فـفـوق القوانين الهوى والمراسيم

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (حملت إلى الإخوان يا برق تسليمي)

    باء - بيان أهداف القوانين ومدى تطورها منذ وضع القوانين اﻷصلية.

    • ترجمات

    تجميع القوانين

    • ترجمات

    3- القوانين اللاحقة

    • ترجمات

    122- أبلغ "رئيس المحكمة العليا"، وهو أحد فقهاء القانون الأكفاء، الخبيرة المستقلة بأن القوانين النافذة حالياً في "بونتلاند" تستند إلى القوانين الاستعمارية الإيطالية وإلى القوانين التي سنت في الصومال بعد استقلاله.

    • ترجمات

    وتشمل القوانين والمبادرات الحالية الجارية القوانين واللوائح أدناه.

    • ترجمات

    ٢ - القوانين الوطنية

    • ترجمات

    وأوضحت أن صائغي مشاريع القوانين الماهرين نادرون بل إنه يصعب أحيانا الحصول حتى على نسخ من القوانين.

    • ترجمات

    "إن عملية مراجعة القوانين والتشريعات الخاصة بالمرأة إجراء طويل الأجل ومعقد، يجعل تعديل القوانين صعباً.

    • ترجمات

    )٨( ينبغي لحكومة ميانمار أن تكفل، على أساس اﻻستعجال، إلغاء جميع القوانين التي تجعل من انتهاكات حقوق اﻹنسان أفعاﻻً مشروعة، ونشر القوانين على النحو الواجب، واحترام مبدأ عدم رجعية القوانين الجنائية.

    • ترجمات

    ٩١- التعاون في إنفاذ القوانين

    • ترجمات

    - تحذف المادة هاء - القوانين الوطنية

    • ترجمات

    باء - تدعيم القوانين العرفية

    • ترجمات

    دال- مواءمة القوانين والسياسات

    • ترجمات

    وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بتنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال، وتعزيز مفتشيات العمل وفرض غرامات في حالة انتهاك تلك القوانين.

    • ترجمات

    وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بتنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال، وتعزيز مفتشيات العمل وفرض غرامات في حالة انتهاك تلك القوانين.

    • ترجمات

    أجهزة إنفاذ القوانين

    • ترجمات

    (أ) وضع قواعد لتنفيذ القوانين الانتخابية وإزالة أية شكوك قد تنشأ عن هذه القوانين وأية ثغرات قد تحتويها ؛

    • ترجمات

    ٣٢ - وﻻ تزال توجد أيضا بعض القوانين التمييزية، وبخاصة القوانين التي تنظم الزواج وإدارة الممتلكات الزوجية والطﻻق واﻷسرة.

    • ترجمات

    ألف- إنفاذ القوانين ٣٦ - ٢٧ ٥١

    • ترجمات

    ٣٢- فتجرم القوانين اﻻتحادية ما يلي:

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC