العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "اللامادية" العربية - العربية

    ويشمل التراث الثقافي بوصفه مجموعة من المشغولات الحرفية والقيم اللامادية أورثنا إياها أسلافنا، كل ما هو مرتبط بتاريخ أسرة أو مدينة أو دولة.

    • ترجمات

    ويشمل التراث الثقافي بوصفه مجموعة من المشغولات الحرفية والقيم اللامادية أورثنا إياها أسلافنا، كل ما هو مرتبط بتاريخ أسرة أو مدينة أو دولة.

    • ترجمات

    ويشمل التراث الثقافي بوصفه مجموعة من المشغولات الحرفية والقيم اللامادية أورثنا إياها أسلافنا، كل ما هو مرتبط بتاريخ أسرة أو مدينة أو دولة.

    • ترجمات

    ويشمل التراث الثقافي بوصفه مجموعة من المشغولات الحرفية والقيم اللامادية أورثنا إياها أسلافنا، كل ما هو مرتبط بتاريخ أسرة أو مدينة أو دولة.

    • ترجمات

    6- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن التجارة الإلكترونية أحاطت اللجنة علما، إبان دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1999، بتوصية اعتمدها، في 15 آذار/مارس 1999، مركز تيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الادارة والتجارة والنقل (سيفاكت) التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، بأن تنظر الأونسيترال في الاجراءات اللازمة لضمان جعل الاشارات إلى "الكتابة" و"التوقيع" و"المستند" الواردة في الاتفاقيات والاتفاقات ذات الصلة بالتجارة الدولية، تتيح المجال لاستعمال ما يعادلها من الوسائل الإلكترونية.(7) كما نظرت اللجنة في مزيد من المقترحات بشأن الأعمال في المستقبل في ميدان التجارة الإلكترونية، وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2000.(8) ثم اقترحت ثلاثة مواضيع رئيسية تبيّن المجالات الممكنة التي سيكون عمل اللجنة فيها مرغوبا وممكنا عمليا، وهي: التعاقد الإلكتروني، على أن يُبحث فيه من خلال منظور اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع؛ وآليات تسوية المنازعات على خط الشبكة المباشر؛ والاستعاضة بالوسائل اللامادية غير الورقية عن مستندات حقوق الملكية وخصوصا في صناعة النقل.

    • ترجمات

    6- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن التجارة الإلكترونية أحاطت اللجنة علما، إبان دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1999، بتوصية اعتمدها، في 15 آذار/مارس 1999، مركز تيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الادارة والتجارة والنقل (سيفاكت) التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، بأن تنظر الأونسيترال في الاجراءات اللازمة لضمان جعل الاشارات إلى "الكتابة" و"التوقيع" و"المستند" الواردة في الاتفاقيات والاتفاقات ذات الصلة بالتجارة الدولية، تتيح المجال لاستعمال ما يعادلها من الوسائل الإلكترونية.(7) كما نظرت اللجنة في مزيد من المقترحات بشأن الأعمال في المستقبل في ميدان التجارة الإلكترونية، وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2000.(8) ثم اقترحت ثلاثة مواضيع رئيسية تبيّن المجالات الممكنة التي سيكون عمل اللجنة فيها مرغوبا وممكنا عمليا، وهي: التعاقد الإلكتروني، على أن يُبحث فيه من خلال منظور اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع؛ وآليات تسوية المنازعات على خط الشبكة المباشر؛ والاستعاضة بالوسائل اللامادية غير الورقية عن مستندات حقوق الملكية وخصوصا في صناعة النقل.

    • ترجمات

    6- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن التجارة الإلكترونية أحاطت اللجنة علما، إبان دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1999، بتوصية اعتمدها، في 15 آذار/مارس 1999، مركز تيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الادارة والتجارة والنقل (سيفاكت) التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، بأن تنظر الأونسيترال في الاجراءات اللازمة لضمان جعل الاشارات إلى "الكتابة" و"التوقيع" و"المستند" الواردة في الاتفاقيات والاتفاقات ذات الصلة بالتجارة الدولية، تتيح المجال لاستعمال ما يعادلها من الوسائل الإلكترونية.(7) كما نظرت اللجنة في مزيد من المقترحات بشأن الأعمال في المستقبل في ميدان التجارة الإلكترونية، وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2000.(8) ثم اقترحت ثلاثة مواضيع رئيسية تبيّن المجالات الممكنة التي سيكون عمل اللجنة فيها مرغوبا وممكنا عمليا، وهي: التعاقد الإلكتروني، على أن يُبحث فيه من خلال منظور اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع؛ وآليات تسوية المنازعات على خط الشبكة المباشر؛ والاستعاضة بالوسائل اللامادية غير الورقية عن مستندات حقوق الملكية وخصوصا في صناعة النقل.

    • ترجمات

    6- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن التجارة الإلكترونية أحاطت اللجنة علما، إبان دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1999، بتوصية اعتمدها، في 15 آذار/مارس 1999، مركز تيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الادارة والتجارة والنقل (سيفاكت) التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، بأن تنظر الأونسيترال في الاجراءات اللازمة لضمان جعل الاشارات إلى "الكتابة" و"التوقيع" و"المستند" الواردة في الاتفاقيات والاتفاقات ذات الصلة بالتجارة الدولية، تتيح المجال لاستعمال ما يعادلها من الوسائل الإلكترونية.(7) كما نظرت اللجنة في مزيد من المقترحات بشأن الأعمال في المستقبل في ميدان التجارة الإلكترونية، وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2000.(8) ثم اقترحت ثلاثة مواضيع رئيسية تبيّن المجالات الممكنة التي سيكون عمل اللجنة فيها مرغوبا وممكنا عمليا، وهي: التعاقد الإلكتروني، على أن يُبحث فيه من خلال منظور اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع؛ وآليات تسوية المنازعات على خط الشبكة المباشر؛ والاستعاضة بالوسائل اللامادية غير الورقية عن مستندات حقوق الملكية وخصوصا في صناعة النقل.

    • ترجمات

    6- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن التجارة الإلكترونية أحاطت اللجنة علما، إبان دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1999، بتوصية اعتمدها، في 15 آذار/مارس 1999، مركز تيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الادارة والتجارة والنقل (سيفاكت) التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، بأن تنظر الأونسيترال في الاجراءات اللازمة لضمان جعل الاشارات إلى "الكتابة" و"التوقيع" و"المستند" الواردة في الاتفاقيات والاتفاقات ذات الصلة بالتجارة الدولية، تتيح المجال لاستعمال ما يعادلها من الوسائل الإلكترونية.(7) كما نظرت اللجنة في مزيد من المقترحات بشأن الأعمال في المستقبل في ميدان التجارة الإلكترونية، وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2000.(8) ثم اقترحت ثلاثة مواضيع رئيسية تبيّن المجالات الممكنة التي سيكون عمل اللجنة فيها مرغوبا وممكنا عمليا، وهي: التعاقد الإلكتروني، على أن يُبحث فيه من خلال منظور اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع؛ وآليات تسوية المنازعات على خط الشبكة المباشر؛ والاستعاضة بالوسائل اللامادية غير الورقية عن مستندات حقوق الملكية وخصوصا في صناعة النقل.

    • ترجمات

    ويشمل التراث الثقافي بوصفه مجموعة من المشغولات الحرفية والقيم اللامادية أورثنا إياها أسلافنا، كل ما هو مرتبط بتاريخ أسرة أو مدينة أو دولة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC