العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "المؤخرة" العربية - العربية

    وهذه مشكلة عسيرة بسبب تزاحم الطلبات على الموارد، الأمر الذي يعني أن النساء والأطفال كثيرا ما يأتون في المؤخرة فيما يتعلق بتخصيص الميزانية.

    • ترجمات

    430- وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف أثر المواقف التقليدية التي قد تكون ضارة بالطفل، مثل المواقف حيال الأطفال الذين يولدون في وضعية المؤخرة ، وبأن يكفل حقهم في الحياة.

    • ترجمات

    430- وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف أثر المواقف التقليدية التي قد تكون ضارة بالطفل، مثل المواقف حيال الأطفال الذين يولدون في وضعية المؤخرة ، وبأن يكفل حقهم في الحياة.

    • ترجمات

    430- وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف أثر المواقف التقليدية التي قد تكون ضارة بالطفل، مثل المواقف حيال الأطفال الذين يولدون في وضعية المؤخرة ، وبأن يكفل حقهم في الحياة.

    • ترجمات

    إننا نتوجه إلى شعوب الدول الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة بنداء من أجل تبجيل ذكرى الشهداء الذين سقطوا، ومعاملة قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى والكادحين في المؤخرة وأرامل المحاربين الشهداء معاملة الاحترام والتقدير العميقين.

    • ترجمات

    إننا نتوجه إلى شعوب الدول الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة بنداء من أجل تبجيل ذكرى الشهداء الذين سقطوا، ومعاملة قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى والكادحين في المؤخرة وأرامل المحاربين الشهداء معاملة الاحترام والتقدير العميقين.

    • ترجمات

    429- يساور اللجنة القلق إزاء حالات انتهاك حق الطفل في الحياة وذلك بالنسبة لأطفال من جملتهم أولئك الذين يولدون في وضعية المؤخرة.

    • ترجمات

    إننا نتوجه إلى شعوب الدول الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة بنداء من أجل تبجيل ذكرى الشهداء الذين سقطوا، ومعاملة قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى والكادحين في المؤخرة وأرامل المحاربين الشهداء معاملة الاحترام والتقدير العميقين.

    • ترجمات

    ٥ - وفي منتصف كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تبدد التفاؤل النسبي الذي أعقب الموافقة المتأخرة في البرلمان على عملية التصديق المؤخرة على رئيس الوزراء المعين ألكسس وذلك بسبب عدم قدرة رئيس الوزراء وحزب اﻷغلبية في البرلمان )المنظمة السياسية ﻻفاﻻس( على التوصل إلى اتفاق بشأن تشكيل الحكومة.

    • ترجمات

    ٥ - وفي منتصف كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تبدد التفاؤل النسبي الذي أعقب الموافقة المتأخرة في البرلمان على عملية التصديق المؤخرة على رئيس الوزراء المعين ألكسس وذلك بسبب عدم قدرة رئيس الوزراء وحزب اﻷغلبية في البرلمان )المنظمة السياسية ﻻفاﻻس( على التوصل إلى اتفاق بشأن تشكيل الحكومة.

    • ترجمات

    وكان ترتيب السير على ٨ فصائل )جماعة واحدة مسلحة بالبنادق ثم قيادة الفصيلة ثم جماعتان أخريان مسلحتان بالبنادق(، وقيادة السرية ومجموعة من اﻹعﻻميين واللغويين وجماعة احتياطية مسلحة بالبنادق في المؤخرة؛

    • ترجمات

    109- ويتعين أن تترادف الإجراءات المؤخرة التي اتخذتها بعض المنظمات نحو إنشاء أو تدعيم مكاتب على الصعيد دون الإقليمي وإضفاء الطابع الإقليمي مع تهيئة كتلة حاسمة من الدراية الفنية ذات التركيز القطري من أجل الاستجابة بصورة سريعة.

    • ترجمات

    54 - على أن الاحتمالات على المدى القصير لإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، واجهــت، بالنسبة لمعظم البلدان النامية أكبر وأعنـف ما حــلَّ بالاقتصاد العالمي من نكسات خلال عقد من الزمن على الأقل، وتشوبها أيضا تنبؤات بأن الانتعاش سيكون بطيئا وستبقـى البلدان النامية تتعثـر في المؤخرة.

    • ترجمات

    إننا نتوجه إلى شعوب الدول الأعضاء في اتحاد الدول المستقلة بنداء من أجل تبجيل ذكرى الشهداء الذين سقطوا، ومعاملة قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى والكادحين في المؤخرة وأرامل المحاربين الشهداء معاملة الاحترام والتقدير العميقين.

    • ترجمات

    429- يساور اللجنة القلق إزاء حالات انتهاك حق الطفل في الحياة وذلك بالنسبة لأطفال من جملتهم أولئك الذين يولدون في وضعية المؤخرة.

    • ترجمات

    54 - على أن الاحتمالات على المدى القصير لإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، واجهــت، بالنسبة لمعظم البلدان النامية أكبر وأعنـف ما حــلَّ بالاقتصاد العالمي من نكسات خلال عقد من الزمن على الأقل، وتشوبها أيضا تنبؤات بأن الانتعاش سيكون بطيئا وستبقـى البلدان النامية تتعثـر في المؤخرة.

    • ترجمات

    109- ويتعين أن تترادف الإجراءات المؤخرة التي اتخذتها بعض المنظمات نحو إنشاء أو تدعيم مكاتب على الصعيد دون الإقليمي وإضفاء الطابع الإقليمي مع تهيئة كتلة حاسمة من الدراية الفنية ذات التركيز القطري من أجل الاستجابة بصورة سريعة.

    • ترجمات

    430- وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف أثر المواقف التقليدية التي قد تكون ضارة بالطفل، مثل المواقف حيال الأطفال الذين يولدون في وضعية المؤخرة ، وبأن يكفل حقهم في الحياة.

    • ترجمات

    وننظر في هذا الصدد بعين الرضا إلى الإشارات المؤخرة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي بتغيير مناط التركيز من التوجه نحو إصلاح السوق إلى التركيز على وضع الحد من الفقر في مقدمة مهمتهما الجديدة المتمثلة في "مكافحة الفقر باهتمام وأسلوب مهني لتحقيق نتائج دائمة".

    • ترجمات

    54 - على أن الاحتمالات على المدى القصير لإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، واجهــت، بالنسبة لمعظم البلدان النامية أكبر وأعنـف ما حــلَّ بالاقتصاد العالمي من نكسات خلال عقد من الزمن على الأقل، وتشوبها أيضا تنبؤات بأن الانتعاش سيكون بطيئا وستبقـى البلدان النامية تتعثـر في المؤخرة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC