العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "المحارب" العربية - العربية

    لا السـيـفُ قَرَّ ولا المحارِبُ عادا وَيْــحَ البــشــيــرِ بــأيِّ سـلْمٍ نـادى

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (لا السيفُ قَرَّ ولا المحارِبُ عادا)

    بــعــاداتِ صـبـرٍ لم تـزل تـسـتـعـيـدُهُ إِلَى الحـرب حـتـى مـات صبرُ المحاربِ

    • prod_poetry
    • الوأواء الدمشقي (أَمَغْنى الهَوى غالَتْكَ أَيدي النَّوائبِ)

    أَغــارَتْ عَــلَيْهِ فــاحْــتَـوَتْهُ بِـلَحْـظِهـا فَـتـاةٌ لَهَـا فـي السِّلْمِ فَتْكُ الْمُحَارِبِ

    • prod_poetry
    • محمود سامي البارودي (سَلُوا عَنْ فُوادِي قَبْلَ شَدِّ الرَّكائِبِ)

    ونرى أن يواصل المجلس توجيه إشارات التحذير للطرف المحارب ومتابعة القرار الذي اتخذه بالفعل في هذا الشأن.

    • ترجمات

    ونرى أن يواصل المجلس توجيه إشارات التحذير للطرف المحارب ومتابعة القرار الذي اتخذه بالفعل في هذا الشأن.

    • ترجمات

    واعترفت الحكومة، في تشرين الأول/أكتوبر، بالطبيعة السياسية لجيش التحرير الوطني والقوات المسلحة الثورية لكولومبيا. إلا أنها قالت إن هذا الاعتراف لا يعني منح مجموعتي حرب العصابات هاتين مركز المحارب.

    • ترجمات

    ٥-٦ ومن حق المحارب القديم المتقاعد الذي يعاني من عجز كامل ويحتاج إلى مُرافق أن يحصل على عﻻوة مُرافق إضافية.

    • ترجمات

    واعترفت الحكومة، في تشرين الأول/أكتوبر، بالطبيعة السياسية لجيش التحرير الوطني والقوات المسلحة الثورية لكولومبيا. إلا أنها قالت إن هذا الاعتراف لا يعني منح مجموعتي حرب العصابات هاتين مركز المحارب.

    • ترجمات

    ومع هذا، فإن جانب الوﻻيات المتحدة يناور لكي يتجنب مناقشة هذه المسألة مدعيا أنه ينبغي اﻹبقاء على "الخط الفاصل الشمالي" الحالي، الذي لم يعترف به الطرف المحارب اﻵخر.

    • ترجمات

    وبصفة خاصة فإن قواتنا المسلحة الثورية قد تابعت بيقظة تامة تصرفات الوﻻيات المتحدة، وهـي الطرف المحارب اﻵخـر، التي رفضت حضور اﻻجتماع العــام الذي اقترحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عقده على مستوى الضباط.

    • ترجمات

    ويتم كل ذلك، بالمصادفة، لأن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهي المحارب عادة في المعركة من أجل مزيد من التنافس العالمي - تعتقد أن الدول الأعضاء سوف تخسر من رأسمالها لصالح الدول الأخرى بسبب نظمها الضريبية الأكثر قدرة على المنافسة.

    • ترجمات

    ٥-٣ تمنح معاشات العجز ﻷنواع عجز محددة ناشئة عن الخدمة العسكرية. ويتوقف المبلغ على درجة عجز المحارب السابق.

    • ترجمات

    26 - ولا توجد قاعدة وحيدة من قواعد القانون الدولي تذكر على نحو محدد أن المحتل المحارب مسؤول عن الإدارة المدنية لإقليم محتل.

    • ترجمات

    إن "الخط الفاصل الشمالي" هو الخط الذي رسمه جانب الوﻻيات المتحدة انفراديا دون إذن من الطرف المحارب اﻵخر، أي الجيش الشعبي الكوري، في المياه الخاضعة لسيطرة الطرف اﻵخر.

    • ترجمات

    26 - ولا توجد قاعدة وحيدة من قواعد القانون الدولي تذكر على نحو محدد أن المحتل المحارب مسؤول عن الإدارة المدنية لإقليم محتل.

    • ترجمات

    ومع هذا، فإن جانب الوﻻيات المتحدة يناور لكي يتجنب مناقشة هذه المسألة مدعيا أنه ينبغي اﻹبقاء على "الخط الفاصل الشمالي" الحالي، الذي لم يعترف به الطرف المحارب اﻵخر.

    • ترجمات

    26 - ولا توجد قاعدة وحيدة من قواعد القانون الدولي تذكر على نحو محدد أن المحتل المحارب مسؤول عن الإدارة المدنية لإقليم محتل.

    • ترجمات

    ٥-٦ ومن حق المحارب القديم المتقاعد الذي يعاني من عجز كامل ويحتاج إلى مُرافق أن يحصل على عﻻوة مُرافق إضافية.

    • ترجمات

    ويتوقف حق اﻻستفادة من هذا البرنامج على طبيعة العجز واحتياجات المحارب القديم.

    • ترجمات

    واعترفت الحكومة، في تشرين الأول/أكتوبر، بالطبيعة السياسية لجيش التحرير الوطني والقوات المسلحة الثورية لكولومبيا. إلا أنها قالت إن هذا الاعتراف لا يعني منح مجموعتي حرب العصابات هاتين مركز المحارب.

    • ترجمات

    وبصفة خاصة فإن قواتنا المسلحة الثورية قد تابعت بيقظة تامة تصرفات الوﻻيات المتحدة، وهـي الطرف المحارب اﻵخـر، التي رفضت حضور اﻻجتماع العــام الذي اقترحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عقده على مستوى الضباط.

    • ترجمات

    ٥-٣ تمنح معاشات العجز ﻷنواع عجز محددة ناشئة عن الخدمة العسكرية. ويتوقف المبلغ على درجة عجز المحارب السابق.

    • ترجمات

    واعترفت الحكومة، في تشرين الأول/أكتوبر، بالطبيعة السياسية لجيش التحرير الوطني والقوات المسلحة الثورية لكولومبيا. إلا أنها قالت إن هذا الاعتراف لا يعني منح مجموعتي حرب العصابات هاتين مركز المحارب.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC