العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "المخالفة" العربية - العربية

    وتختلف حقوق الإنفاذ للدول الساحلية تبعا لموقع ارتكاب المخالفة ودرجة التلوث التي تسببت فيها المخالفة أو هددت بالتسبب فيها.

    • ترجمات

    وتختلف حقوق الإنفاذ للدول الساحلية تبعا لموقع ارتكاب المخالفة ودرجة التلوث التي تسببت فيها المخالفة أو هددت بالتسبب فيها.

    • ترجمات

    ● إصدار أمر إلى الجهات المخالفة لتعديل أو إنهاء أنواع السلوك المخالفة لﻷحكام المتعلقة بتعزيز المنافسة وبالممارسات التجارية التقييدية المشار إليها في هذا المرسوم.

    • ترجمات

    وطلبت الادارة العامة للمرور (وزارة الداخلية) من صاحب البلاغ، بوصفه مالك السيارة التي ارتكبت بواسطتها المخالفة، التعرّف على مرتكب المخالفة أو سائق السيارة أي، على نفسه بعبارة أخرى.

    • ترجمات

    121- وينص القانون على غرامات في حالة المخالفة (المادة 302 من مدونة العمل) ويتراوح مبلغ المخالفة بين 000 14 و000 70 فرنك أفريقي.

    • ترجمات

    ويجب دفع الغرامات أو الطعن فيها في غضون المهلة الزمنية المبينة في المخالفة.

    • ترجمات

    ويجب دفع الغرامات أو الطعن فيها في غضون المهلة الزمنية المبينة في المخالفة.

    • ترجمات

    ٢٣٥ - تتناول المادة ١٠ المسألة الهامة المتعلقة باﻷفعال غير المأذون بها أو المخالفة للنظام.

    • ترجمات

    ٤ - تعرض آراء اﻷقلية أو اﻵراء المخالفة في موعد أقصاه خمسة أيام بعد التصويت.

    • ترجمات

    )د( التحريض على اﻷعمال المخالفة للقانون ضد اﻷشخاص أو الممتلكات؛

    • ترجمات

    ويعاقب على مثل هذه المخالفة بالغرامة التي قد تصل إلى 000 10 رينفيت ماليزي.

    • ترجمات

    ولم تتبع شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية أنظمة الصندوق وقواعده وإجراءاته المتبعة وكانت أوجه المخالفة كما يلي:

    • ترجمات

    5-3 وفيما يتعلق بالحجة المتعلقة بالحاجة إلى حماية المجتمع من خطر السيارات، يبين محامي صاحب البلاغ أن بإمكان الدولة الطرف أن تقوم بواجبها المتمثل في تحديد مرتكب المخالفة بتحديد هويته فور وقوع المخالفة عن طريق استخدام سيارتين من سيارات الشرطة، إحداهما مخصصة لجهاز الرادار والأخرى لإيقاف السيارة المخالفة، حسبما جرت عليه عادة الشرطة الأسبانية.

    • ترجمات

    قاضي في محكمة التحكيم (المحكمة الدستورية البلجيكية المخولة بإلغاء القرارات التشريعية المخالفة لمبدأ عدم التمييز) (1997- )

    • ترجمات

    ● إصدار أمر إلى الجهات المخالفة لتعديل أو إنهاء أنواع السلوك المخالفة لﻷحكام المتعلقة بتعزيز المنافسة وبالممارسات التجارية التقييدية المشار إليها في هذا المرسوم.

    • ترجمات

    وفي حالة جمهورية تنزانيا المتحدة، تساعد الشرطة أيضا في وقف الأنشطة المخالفة لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969.

    • ترجمات

    ولم تتبع شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية أنظمة الصندوق وقواعده وإجراءاته المتبعة وكانت أوجه المخالفة كما يلي:

    • ترجمات

    )ب( إذا تعرفت الضحية أو تعرف الشاهد إلى الشخص المعني على أنه مرتكب المخالفة؛

    • ترجمات

    بيد أنه يمكن أن تثور بعض الشكوك فيما يتعلق بموقف دولة تضع أحد أجهزتها تحت تصرف الدولة المخالفة.

    • ترجمات

    5-3 وفيما يتعلق بالحجة المتعلقة بالحاجة إلى حماية المجتمع من خطر السيارات، يبين محامي صاحب البلاغ أن بإمكان الدولة الطرف أن تقوم بواجبها المتمثل في تحديد مرتكب المخالفة بتحديد هويته فور وقوع المخالفة عن طريق استخدام سيارتين من سيارات الشرطة، إحداهما مخصصة لجهاز الرادار والأخرى لإيقاف السيارة المخالفة، حسبما جرت عليه عادة الشرطة الأسبانية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC