العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "المناظير" العربية - العربية

    رابعا - المناظير

    • ترجمات

    وينبغي تشجيع مختلف المناظير ودراستها.

    • ترجمات

    رابعا - المناظير

    • ترجمات

    رابعا - المناظير

    • ترجمات

    وينبغي تشجيع مختلف المناظير ودراستها.

    • ترجمات

    ثانيا - الربط الشبكي المعرفي واعتماد المناظير الإقليمية والمتعددة القطاعات

    • ترجمات

    وينبغي تشجيع مختلف المناظير ودراستها.

    • ترجمات

    ويجري إدماج المناظير المراعية ﻻختﻻف نوع الجنس والقضايا المتعلقة بذلك في جميع برامج الصندوق وأنشطته التقنية.

    • ترجمات

    وكل هذا يدعو إلى الثقة في المناظير اﻻقتصادية المواتية في الدولة.

    • ترجمات

    ويجري إدماج المناظير المراعية ﻻختﻻف نوع الجنس والقضايا المتعلقة بذلك في جميع برامج الصندوق وأنشطته التقنية.

    • ترجمات

    كما أننا بحاجة إلى أن نتعامل مع هذه القضية على اﻷقل من المناظير التالية:

    • ترجمات

    حيازة المناظير التي تُركﱠب على اﻷسلحة النارية.

    • ترجمات

    رابعا - المناظير

    • ترجمات

    ويجب مﻻحظة أن هذه المناظير ﻻ غنى عنها من الناحية الموضوعية في مشروع الشراكة اﻹقليمية المتمدينة، التي ﻻ تعني البلدان اﻷطراف فقط.

    • ترجمات

    المناظير والتطورات الإقليمية موجز

    • ترجمات

    وينبغي تشجيع مختلف المناظير ودراستها.

    • ترجمات

    المناظير والتطورات الإقليمية موجز

    • ترجمات

    ٧١ - واتفق الفريق العامل أيضا على أن من اﻷساسي أن يكون كل من اللجنة وأمانتها وممثلي الموظفين وممثلي اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية شركاء في إعداد المواد بحيث يولى اﻻعتبار لجميع المناظير.

    • ترجمات

    ثانيا - الربط الشبكي المعرفي واعتماد المناظير الإقليمية والمتعددة القطاعات

    • ترجمات

    وتبرز الفقرات التالية النتائج والدروس المستفادة الرئيسية من مشاريع مبادرة التنمية البشرية، كما توفر نوعا من المناظير للمقترحات المقدمة بخصوص المساعدة المقبلة التي سيقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار، في الفصل الثالث.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC