العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "المنافسين" العربية - العربية

    (أ) التصرفات الافتراسية إزاء المنافسين، مثل استخدام التسعير بأقل من التكلفة للقضاء على المنافسين

    • ترجمات

    وتتبع هنغاريا معياراً مماثلاً؛ فهي تحظر تحديد أسعار منخفضة بشكل مفرط لا ترتكز على تحقق كفاءة أكبر بالمقارنة مع المنافسين ويحتمل أن تؤدي إلى اخراج المنافسين من السوق ذات الصلة أو عرقلة دخولهم إليها(107).

    • ترجمات

    (أ) التصرفات الافتراسية ازاء المنافسين، مثل استخدام التسعير بأقل من التكلفة للقضاء على المنافسين؛

    • ترجمات

    (أ) التصرفات الافتراسية إزاء المنافسين، مثل استخدام التسعير بأقل من التكلفة للقضاء على المنافسين

    • ترجمات

    (أ) التصرفات الافتراسية إزاء المنافسين، مثل استخدام التسعير بأقل من التكلفة للقضاء على المنافسين

    • ترجمات

    أما اﻻتفاقات المتعلقة بالمعايير فيما بين المنافسين، إذا قيدت فرص الوصول إلى اﻷسواق، فتخضع للمادة ٣.

    • ترجمات

    وتشير عبارة "يحد من امكانية الوصول إلى اﻷسواق" إلى اﻻجراءات الرامية إلى إعاقة أو منع دخول المنافسين الفعليين أو المحتملين.

    • ترجمات

    وتوفر المنافسة حوافز لﻻضطﻻع بأنشطة البحث والتطوير واﻷخذ بأساليب انتاج جديدة واستحداث منتجات جديدة من أجل تخطي المنافسين.

    • ترجمات

    )د( أن تتناول الهيئة المتعاقدة اﻻقتراحات على نحو يحول دون افشاء محتوياتها لمقدمي العروض المنافسين ؛

    • ترجمات

    )د( أن تتناول الهيئة المتعاقدة اﻻقتراحات على نحو يحول دون افشاء محتوياتها لمقدمي العروض المنافسين ؛

    • ترجمات

    أما الاتفاقات المتعلقة بالمعايير فيما بين المنافسين، إذا قيدت فرص الوصول إلى الأسواق، فتخضع للمادة 3.

    • ترجمات

    والضرر الﻻحق بمنافسي المشتري المفضﱠل ﻻ ينبغي بحد ذاته أن يقلق سلطات المنافسة، ﻷن قوانين المنافسة ينبغي أن تحمي المنافسة ﻻ المنافسين.

    • ترجمات

    وتشير عبارة "يحد من امكانية الوصول إلى اﻷسواق" إلى اﻻجراءات الرامية إلى إعاقة أو منع دخول المنافسين الفعليين أو المحتملين.

    • ترجمات

    واستخدم المهنيون الرقابة على الخطط الطبية وشركات التأمين للتمييز ضد المنافسين المحتملين في السوق المحلية وفي الخارج.

    • ترجمات

    أما اﻻتفاقات المتعلقة بالمعايير فيما بين المنافسين، إذا قيدت فرص الوصول إلى اﻷسواق، فتخضع للمادة ٣.

    • ترجمات

    )أ( التصرفات اﻻفتراسية ازاء المنافسين، مثل استخدام التسعير بأقل من التكلفة للقضاء على المنافسين؛

    • ترجمات

    84- وفي ظل هذه الترتيبات، يتخلى الموزع عن جزء من حريته التجارية مقابل الحماية من بيع المنتج المحدد المعني من جانب المنافسين.

    • ترجمات

    إلا أن قواعد القبول يمكن أن تصاغ بطريقة تستبعد بعض المنافسين المحتملين إما عن طريق التمييز ضدهم أو بالعمل ك"آلية عضوية مغلقة(73).

    • ترجمات

    ويمكن أن تكون تلك الصلاحية قابلة لاساءة استخدام في شكل تمييز ضد المنافسين الناشئين أو الصناعات الناشئة أو في أشكال أخرى من الممارسات الأعمالية التقييدية.

    • ترجمات

    فالممارسات الأفقية التي تفضي الى تنسيق الأنشطة بين المنافسين الفعليين أو المحتملين ترتب، على الأرجح، آثارا سلبية على المنافسة وعلى مستوى الرفاه.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC