العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "المناهضة" العربية - العربية

    الحركة المناهضة للعنصرية والمنادية بالصداقة بين الشعوب

    • ترجمات

    (د) مراقبة السلوك الضار والممارسات الأخرى المناهضة للمنافسة.

    • ترجمات

    ● تعزيز المبادئ المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري؛

    • ترجمات

    )ط( اللجنة العامة المناهضة للتعذيب في إسرائيل:

    • ترجمات

    وينبغي أن يساعد المؤتمر في ايجاد مجموعة من التشريعات المناهضة للتمييز وفي تحسين التشريعات القائمة المناهضة للتمييز تمشياً مع القانون النموذجي لمكافحة التمييز العنصري على النحو الذي ذكر أعلاه من قبل.

    • ترجمات

    تعمل القوانين التقييدية المناهضة للهجرة على تفاقم تدفق المهاجرين غير القانونيين.

    • ترجمات

    ١- الممارسات المتفق عليها أو المناهضة للمنافسة

    • ترجمات

    ويمكن وصل التدابير المناهضة للجريمة بعضها ببعض من أجل تخفيف ازدواجية الجهود إلى الحد الأدنى.

    • ترجمات

    وأخيرا، فإن اﻻتفاقات الثنائية المناهضة لﻹرهاب إما تُعدد الجرائم التي تشملها اﻻتفاقيات العالمية المناهضة لﻹرهاب أو تكتفي باﻹشارة اليها، كما أنها ﻻ تحاول تعريف اﻹرهاب.

    • ترجمات

    وينبغي لكل بلد أن يوقّع ويصدق على بقية المعاهدات الدولية المناهضة للإرهاب.

    • ترجمات

    وسن البرلمان عددا من القوانين الجديدة لتشريع سياساته المناهضة لغسل الأموال.

    • ترجمات

    وفيما يخص المادة ٤٧ المتصلة بالمواد المناهضة لذلك، فإن المادة تقيم توازنا عادﻻ بين مصالح الدولة المتضررة ومصالح الدولة القائمة باﻻنتهاك، وتحدد المعايير الﻻزمة للحد من آثار التدابير المناهضة التي يمكن اتخاذها ضد الدولة الجنائية.

    • ترجمات

    وقد سبق أن اتخذنا خطوات هامة، وبخاصة فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية المناهضة للإرهاب.

    • ترجمات

    وتحظى حماية الناس عن طريق القوانين المناهضة للتمييز بأهمية فائقة في القوانين والسياسة اﻷلمانية.

    • ترجمات

    وسيحلل الباحثون أيضا أوجه القوة والقصور لدى جماعات الحقوق المدنية المناهضة للعنصرية أو لكراهية الأجانب.

    • ترجمات

    اللجنة المناهضة للرق المعاصر، فرنسا

    • ترجمات

    ولا يُسمح بأي تنازل عن القوانين المناهضة للتمييز بسبب المتطلبات المرتبطة جوهرياً بعمل معين.

    • ترجمات

    وتحظى حماية الناس عن طريق القوانين المناهضة للتمييز بأهمية فائقة في القوانين والسياسة اﻷلمانية.

    • ترجمات

    ويُخشى أيضا حتى أن تكون بعض عناصر الشرطة مرتبطة بمجموعات سياسية، وﻻ سيما بالقطاعات المناهضة للديمقراطية.

    • ترجمات

    وتعد أحكام اﻷجر المتساوي مدرجة كذلك في اﻷحكام العامة المناهضة للتمييز في قانون حقوق اﻹنسان.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC