العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "المناوبة" العربية - العربية

    نائب رئيس غرفة المناوبة

    • ترجمات

    نظام المناوبة

    • ترجمات

    نائب رئيس غرفة المناوبة

    • ترجمات

    نائب رئيس غرفة المناوبة

    • ترجمات

    ومع ذلك، كان هذا الجدول تجربة لنظام المناوبة المخصص، الذي سيتضمن نوبتين يعمل فيهما قضاة مختلفون.

    • ترجمات

    وانضمت إليهم السيدة ليلى زروقي، عضوة اللجنة الفرعية، والسيدة كريستي إمبونو، العضوة المناوبة في اللجنة الفرعية.

    • ترجمات

    وتتناوب الدول اﻷعضاء الثمانية على رئاسة وأمانة المجلس كل سنتين، وابتدأت المناوبة بكندا في عام ١٩٩٦.

    • ترجمات

    39 - وانتقل إلى مسألة المناوبة، فقال إنها مسألة تتعلق بتكييف القواعد والتوفيق بين مختلف العناصر.

    • ترجمات

    ويستلزم الأمر كفالة عدم النظر إلى الخبرة المكتسبة ميدانيا على أنها مثلب وإنما هي ميزة تفتح الباب للترقية. ومن شأن هذا التفسير أن يسهل تنفيذ عملية المناوبة.

    • ترجمات

    ومع ذلك، كان هذا الجدول تجربة لنظام المناوبة المخصص، الذي سيتضمن نوبتين يعمل فيهما قضاة مختلفون.

    • ترجمات

    39 - وانتقل إلى مسألة المناوبة، فقال إنها مسألة تتعلق بتكييف القواعد والتوفيق بين مختلف العناصر.

    • ترجمات

    وتتناوب الدول اﻷعضاء الثمانية على رئاسة وأمانة المجلس كل سنتين، وابتدأت المناوبة بكندا في عام ١٩٩٦.

    • ترجمات

    نائب رئيس غرفة المناوبة

    • ترجمات

    وأخطرت الإدارة لاحقاً بأنه تم إدراج إجراءات لكفالة المزيد من الكفاءة في مجال تنسيق عمليات المناوبة، بما في ذلك النقل المشترك للموظفين انطلاقاً من أكثر من بلد واحد.

    • ترجمات

    نظام المناوبة

    • ترجمات

    ويستلزم الأمر كفالة عدم النظر إلى الخبرة المكتسبة ميدانيا على أنها مثلب وإنما هي ميزة تفتح الباب للترقية. ومن شأن هذا التفسير أن يسهل تنفيذ عملية المناوبة.

    • ترجمات

    واستُنتج أن عمليات المناوبة المتكررة في الشرطة المدنية، وخاصة على صعيد الإدارة العليا، تنعكس سلباً على العمليات، كما لا يوجد برنامج لتدريب وإعداد الشرطة المدنية لأغراض الانتشار السريع.

    • ترجمات

    وانضمت إليهم السيدة ليلى زروقي، عضوة اللجنة الفرعية، والسيدة كريستي إمبونو، العضوة المناوبة في اللجنة الفرعية.

    • ترجمات

    ويستلزم الأمر كفالة عدم النظر إلى الخبرة المكتسبة ميدانيا على أنها مثلب وإنما هي ميزة تفتح الباب للترقية. ومن شأن هذا التفسير أن يسهل تنفيذ عملية المناوبة.

    • ترجمات

    ٧٢- وجرى إيﻻء اهتمام خاص إلى موضوع اﻹرهاب وحقوق اﻹنسان بعد ورقة العمل التي قدمتها العضوة المناوبة السيدة كاليوبي كوفا، التي قُدمت التوصية بتعيينها مقررة خاصة للقيام بدراسة شاملة بشأن هذا الموضوع.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC