العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "انتقاد" العربية - العربية

    كالهرقليات النوا صع ليس ينفيها انتقاد

    • prod_poetry
    • صردر بن صربعر (مرضٌ بقلبك ما يعادُ)

    قالت الخمر ستر ما شان خير لو سها عنه باحث ذو انتقاد

    • prod_poetry
    • الورغي (طالِعُ اليمنِ مقبلٌ في ازدياد)

    ولبثت أنتقد الوجوه فلم أفز فيها بطلعتك انتقاد الحاسب

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (أنسيت موعدك الذي أكدته)

    ليت هذا الزمان يعرف منا ما عرفناه فيهتدي في انتقاد

    • prod_poetry
    • ناصيف اليازجي (طالَ شوقي لطُولِ هذا البِعادِ)

    106 وثمة انتقاد خطير آخر بخصوص عدم السماح باستجواب التائبين أثناء المحاكمة

    • ترجمات

    و ينبغي أن يفسر هذا على انه انتقاد لمانة وانما هو مجرد محظة

    • ترجمات

    ولا يقبل منهم سواء فرادى أو جماعات انتقاد أي حكومة أو الحط من شأنها

    • ترجمات

    كما أن وجود المرتزقة كان أيضا موضع انتقاد من قبل المجتمع الدولي

    • ترجمات

    كما أن وجود المرتزقة كان أيضا موضع انتقاد من قبل المجتمع الدولي

    • ترجمات

    وليس للنظام الكوبي الحق في انتقاد أي بلد تزدهر فيه الديمقراطية من جديد

    • ترجمات

    وتم في نفس السياق انتقاد اتجاه نحو استخدام شروط غير اقتصادية

    • ترجمات

    وتختم المقررة الخاصة الفرع المتعلق بالتعاون الدولي بتوجيه انتقاد إلى الاستراتيجية الأخيرة للبنك الدولي المتعلقة بقطاع التعليم

    • ترجمات

    ٨٥ وتابع قائ إنه يمكن أيضا انتقاد الطابع المقتضب لحكام اخرى التي قيد الدراسة باستثناء الفقرة ١١

    • ترجمات

    211 وعلى مدى النقاش الدائر حول نظام الضمان الاجتماعي كان انتقاد عولمة الاقتصاد موضوعا متكررا

    • ترجمات

    كما أن وجود المرتزقة كان أيضا موضع انتقاد من قبل المجتمع الدولي

    • ترجمات

    ٨٥ وتابع قائ إنه يمكن أيضا انتقاد الطابع المقتضب لحكام اخرى التي قيد الدراسة باستثناء الفقرة ١١

    • ترجمات

    ثانيا انتقاد الطريقة التي اتبعها فريق الخبراء لجمع الادعاءات الموجهة ضد توغو

    • ترجمات

    ١٣ وفي تطورات جدت في هذا السياق نظم الطب بجامعة طهران عدة اجتماعات حاشدة أعرب فيها عن انتقاد شديد للنظام

    • ترجمات

    ثانيا انتقاد الطريقة التي اتبعها فريق الخبراء لجمع الادعاءات الموجهة ضد توغو

    • ترجمات

    وهكذا فإنهم يستندون إلى حد بعيد وبدون مواجهة أي انتقاد في الغالب على استنتاجات الشرطة

    • ترجمات

    30 وسلمت وفود بوجود انتقاد في المراحل المبكرة في مراحل الحالة الطارئة عندما فوجئت المفوضية والمجتمع الدولي عموما بحجم الحالة الطارئة

    • ترجمات

    وينبغي أن يلغى على الفور المرسوم رقم ١ لعام ٦٩٩١ الذي يجرم انتقاد البرنامج انتقالي

    • ترجمات

    وهذان التدبيران يشكلان طريقة لتجنب الوقوع في دائرة انتقاد المجتمع الدولي لأدلة التمييز العنصري والديني

    • ترجمات

    وليس للنظام الكوبي الحق في انتقاد أي بلد تزدهر فيه الديمقراطية من جديد

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC