العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "اَلْخِيَانَة اَلزَّوْجِيَّة" العربية - العربية

    أخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا عبد الله بن إدريس، قال حدثنا ابن عجلان، وذكر، آخر عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ اللهم إني أعوذ بك من الجوع فإنه بئس الضجيع ومن الخيانة فإنها بئست البطانة ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • سنن النسائي (5469)

    حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسحاق بن منصور، حدثنا هريم، عن ليث، عن كعب، عن أبي هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ اللهم إني أعوذ بك من الجوع فإنه بئس الضجيع وأعوذ بك من الخيانة فإنها بئست البطانة ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • سنن ابن ماجة (3479)

    أخبرنا محمد بن العلاء، قال أنبأنا ابن إدريس، عن ابن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ اللهم إني أعوذ بك من الجوع فإنه بئس الضجيع وأعوذ بك من الخيانة فإنها بئست البطانة ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • سنن النسائي (5468)

    حدثنا محمد بن العلاء، عن ابن إدريس، عن ابن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ اللهم إني أعوذ بك من الجوع فإنه بئس الضجيع وأعوذ بك من الخيانة فإنها بئست البطانة ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • سنن أبي داوود (1547)

    وَقَالَ أَبَى اللهُ الخِيَانَةَ فِي الْهَوى فَــإِنْ لَمْ أَمُــتْ بِــالْعَهْـدِ فَـلأَتَـطَـوَّعِ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (أَشِيرِي إِلَى عَاصِي الهَوَى يَتَطَوَّعِ)

    هُـمـا عَيْنَا الخيانةِ من قُريشٍ وأنـتَ يَـدُ النـبـيِّ بـهـا يَذُودُ

    • prod_poetry
    • أحمد محرم (أبا سُفيانَ أيَّ دَمٍ تُرِيدُ)

    لا كـان مَـن حَـفِـظَ الأمانَة واتّقَى إن كـان مَـن يَـأْبَـى الخيانةَ يأثَمُ

    • prod_poetry
    • أحمد محرم (لَكَ يا شهيدَ الحقِّ قَامَ المأتَمُ)

    إِنَّ الّذي قَــد ســاءَ مــنـهُ ظَـنَّهُ ظَنَّ الخِيانةَ في الَّذي ما خانا

    • prod_poetry
    • المفتي فتح الله (سوءُ الظّنونِ يُقَلِّلُ الإِخوانا)

    ٦٢ - وتتعلق هذه القوانين بإزالة الطابع الجنائي عن اﻹجهاض، واﻻغتصاب بوصفه جريمة ضد الشخص، واحترام العمل المنزلي وإزالة الطابع الجنائي عن الخيانة الزوجية.

    • ترجمات

    وعقاب المرأة على الخيانة الزوجية أقسى من عقاب الرجل، ولا يورد التقرير أية إشارة إلى جهود تُبذل لمواجهة ممارسة تعدد الزوجات الواسعة الانتشار.

    • ترجمات

    وعقاب المرأة على الخيانة الزوجية أقسى من عقاب الرجل، ولا يورد التقرير أية إشارة إلى جهود تُبذل لمواجهة ممارسة تعدد الزوجات الواسعة الانتشار.

    • ترجمات

    ٦٢ - وتتعلق هذه القوانين بإزالة الطابع الجنائي عن اﻹجهاض، واﻻغتصاب بوصفه جريمة ضد الشخص، واحترام العمل المنزلي وإزالة الطابع الجنائي عن الخيانة الزوجية.

    • ترجمات

    وعقاب المرأة على الخيانة الزوجية أقسى من عقاب الرجل، ولا يورد التقرير أية إشارة إلى جهود تُبذل لمواجهة ممارسة تعدد الزوجات الواسعة الانتشار.

    • ترجمات

    وعقاب المرأة على الخيانة الزوجية أقسى من عقاب الرجل، ولا يورد التقرير أية إشارة إلى جهود تُبذل لمواجهة ممارسة تعدد الزوجات الواسعة الانتشار.

    • ترجمات

    ويتساوى الرجال والنساء من حيث طلب الطلاق. ورغم عدم إجراء الأبحاث ذات الصلة، فإن الخيانة الزوجية وعدم القدرة على الإعالة والأذى الجسدي، قد تكون من الأسباب الرئيسية لعدم رضا النساء.

    • ترجمات

    ٦٢ - وتتعلق هذه القوانين بإزالة الطابع الجنائي عن اﻹجهاض، واﻻغتصاب بوصفه جريمة ضد الشخص، واحترام العمل المنزلي وإزالة الطابع الجنائي عن الخيانة الزوجية.

    • ترجمات

    ويتساوى الرجال والنساء من حيث طلب الطلاق. ورغم عدم إجراء الأبحاث ذات الصلة، فإن الخيانة الزوجية وعدم القدرة على الإعالة والأذى الجسدي، قد تكون من الأسباب الرئيسية لعدم رضا النساء.

    • ترجمات

    ويتساوى الرجال والنساء من حيث طلب الطلاق. ورغم عدم إجراء الأبحاث ذات الصلة، فإن الخيانة الزوجية وعدم القدرة على الإعالة والأذى الجسدي، قد تكون من الأسباب الرئيسية لعدم رضا النساء.

    • ترجمات

    2- جريمة "الخيانة"

    • ترجمات

    جريمة الخيانة

    • ترجمات

    المحاكمات بتهمة الخيانة، وإقامة العدل

    • ترجمات

    وعقاب المرأة على الخيانة الزوجية أقسى من عقاب الرجل، ولا يورد التقرير أية إشارة إلى جهود تُبذل لمواجهة ممارسة تعدد الزوجات الواسعة الانتشار.

    • ترجمات

    ولا يزال التمييز قائما أيضا في مجال المعاشات التقاعدية، ويوقع القانون الجنائي عقوبات أكثر صرامة على المرأة التي ترتكب الخيانة الزوجية من التي يوقعها على الرجل.

    • ترجمات

    ٨ - ويأتي قانون تعديل الملكية الزوجية استكماﻻ لقانون الملكية الزوجية لعام ١٩٧٦.

    • ترجمات

    ولا يزال التمييز قائما أيضا في مجال المعاشات التقاعدية، ويوقع القانون الجنائي عقوبات أكثر صرامة على المرأة التي ترتكب الخيانة الزوجية من التي يوقعها على الرجل.

    • ترجمات

    ٨ - ويأتي قانون تعديل الملكية الزوجية استكماﻻ لقانون الملكية الزوجية لعام ١٩٧٦.

    • ترجمات

    وأخيرا أوضحت أنها تؤيد الرأي القائل إنه ينبغي على الدولة الطرف، بموجب الفقرة 9 من المادة 2 في الاتفاقية، أن تلغي تشريعاتها التمييزية بشأن الخيانة الزوجية.

    • ترجمات

    اتفاقية حقوق الطفل )السنوات الزوجية(

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    الطلع

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC