العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "اَلْمَوَادّ الْأَوَّلِيَّة" العربية - العربية

    فشهدت حصة أفريقيا في الصادرات العالمية تراجعاً حاداً بالنسبة للمواد الغذائية وكذلك بالنسبة للمواد الأولية الزراعية، بينما رفعت آسيا حصتها من المواد الزراعية، ورفعت بلدان أمريكا النامية حصتها من المواد الأولية الزراعية.

    • ترجمات

    41 - تتمثل عملية إبطال مفعول المواد الكيميائية في خلط المواد المستهدفة والمتفجرات الأولية بكميات قليلة من المواد التي تتفاعل معها كيميائيا لتحويل المادة إلى حالة خمول.

    • ترجمات

    - ينبغي توسيع نطاق تطبيق التشريع الوطني والإقليمي بشأن المنتجات الطبية، بما فيها المواد الأولية، ليشمل الموانئ الحرة؛

    • ترجمات

    - ينبغي توسيع نطاق تطبيق التشريع الوطني والإقليمي بشأن المنتجات الطبية، بما فيها المواد الأولية، ليشمل الموانئ الحرة؛

    • ترجمات

    ولا يوجد أي تقييد لتصدير المواد الأولية المخصصة لصنع الأدوية في بلدان أخرى.

    • ترجمات

    - ينبغي تصنيع ومناولة وتوزيع المواد الأولية وفقاً لممارسات التصنيع السليمة التي وضعتها منظمة الصحة العالمية، حتى كانت هذه المواد مخصصة لأغراض صيدلانية؛

    • ترجمات

    ولا يوجد أي تقييد لتصدير المواد الأولية المخصصة لصنع الأدوية في بلدان أخرى.

    • ترجمات

    وأوضح أن القواعد الواردة في مشروع المواد تعد، بحكم تعريفها، ذات طابع عام ينطبق على جميع القواعد الأولية أو، على الأقل، على بعض الفئات العامة من القواعد الأولية.

    • ترجمات

    - ينبغي توسيع نطاق تطبيق التشريع الوطني والإقليمي بشأن المنتجات الطبية، بما فيها المواد الأولية، ليشمل الموانئ الحرة؛

    • ترجمات

    فشهدت حصة أفريقيا في الصادرات العالمية تراجعا حادا بالنسبة للمواد الغذائية وكذلك بالنسبة للمواد الأولية الزراعية، بينما رفعت آسيا حصتها من المواد الزراعية، ورفعت بلدان أمريكا النامية حصتها من المواد الأولية الزراعية.

    • ترجمات

    القسم 3 - الطعون والقرارات الأولية بموجب المواد 17 و 18 و 19

    • ترجمات

    - ينبغي أن تستوفي المواد الأولية المخصصة لأن تكون ذات نوعية صيدلانية الشروط الخاصة بها قبل وضع العلامات عليها والموافقة على استخدامها الصيدلي المقصود؛

    • ترجمات

    31 - وفي إطار برنامج تقييم المخاطر المتعلقة بالمواد الكيميائية ذات الأولية، يستمر البرنامج الدولي في إصدار معايير الصحة البيئية والوثائق الدولية الموجزة لتقييم المواد الكيميائية.

    • ترجمات

    وهي، شأنها شأن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا()، تُبقي على التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية ولا تتناول سوى هذه القواعد الأخيرة.

    • ترجمات

    - ينبغي تصنيع ومناولة وتوزيع المواد الأولية وفقاً لممارسات التصنيع السليمة التي وضعتها منظمة الصحة العالمية، حتى كانت هذه المواد مخصصة لأغراض صيدلانية؛

    • ترجمات

    واستهلاك هذا النوع من الوقود لإنتاج الطاقة يؤدي إلى الاستنفاد السريع للاحتياطيات وفقدان أحد مصادر المواد الأولية الهامة للصناعة الكيميائية وللطب علاوة على الإسهام في تدهور البيئة.

    • ترجمات

    وبما أن قانون مسؤولية الدول لا يمكن أن يفوق في وضوحه القواعد الأولية أو ينص على التزامات أكثر تشددا من الالتزامات الأولية، فإن الإفراط في تفصيل مفهوم مسؤولية الدول في مشاريع المواد لن يكون مجديا.

    • ترجمات

    ويمكن أن تضطلع الأمم المتحدة بدور هام في هذه العملية، باعتبارها قادرة على إنشاء الآلية اللازمة لضمان نقل هذه المواد الأولية بصورة مأمونة ودون عائق عبر خطوط أنابيب عبر الدول.

    • ترجمات

    وقد قلت الأهمية النسبية لهذا العامل الحاسم لأن أهمية قطاع المواد الأولية في الناتج العالمي قد قلت.

    • ترجمات

    وقد قلت الأهمية النسبية لهذا العامل الحاسم لأن أهمية قطاع المواد الأولية في الناتج العالمي قد قلت.

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    غامدي

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC