العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "اِسْتِجْلَاء" العربية - العربية

    الفئة ألف- البلدان التي حدثت فيها حالات اختفاء جديدة أو عمليات استجلاء للحالات.

    • ترجمات

    وتعمل هذه الوحدة على استجلاء حالات الاختفاء بوسائل مختلفة من بينها دفع تعويضات لأسر الأشخاص المختفين.

    • ترجمات

    ولم يسبق للجان استجلاء الحقائق السابقة، أو محاكم جرائم الحرب، معالجة هذه التجارب بصورة مباشرة.

    • ترجمات

    ثانياً- البلدان التي حدثت فيها حالات اختفاء جديدة أو عمليات استجلاء للحالات

    • ترجمات

    ولقد أصبحت عملية استجلاء الحالات، ولا سيما تلك التي أحيلت منذ أكثر من 10 سنوات، تسير بمزيد من البطء.

    • ترجمات

    بل على العكس، فقد تقرر إنهاء التحقيق الوحيد الذي فُتِح بشأن هذا الموضوع، مما أعاق استجلاء الحقيقة.

    • ترجمات

    95- وقدمت حكومة أوزبكستان معلومات بشأن تسع حالات. ولم تكن المعلومات كافية بحيث يستطيع الفريق العامل استجلاء الحالات.

    • ترجمات

    46 - وتابعت بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا خلال السنة الماضية تنفيذ التوصيات الـ 84 الواردة في تقرير لجنة استجلاء التاريخ.

    • ترجمات

    وأعاد الرئيس بمساعدة القضاة، تحديد سياسة المحكمة الدولية إزاء إنشاء لجنة استجلاء الحقيقة والمصالحة في البوسنة والهرسك.

    • ترجمات

    وستحتاج كل من المحكمة الخاصة ولجنة استجلاء الحقائق والمصالحة إلى تخصيص موارد كافية لكفالة مشاركة الأطفال على نحو سليم ومفيد في هذه الإجراءات، وكفالة تدريب موظفين يتمتعون بالخبرة الكافية، وتدريب جميع موظفي لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة، العاملين مع الأطفال وأسرهم، والإشراف عليهم بالطريقة الملائمة.

    • ترجمات

    وستحتاج كل من المحكمة الخاصة ولجنة استجلاء الحقائق والمصالحة إلى تخصيص موارد كافية لكفالة مشاركة الأطفال على نحو سليم ومفيد في هذه الإجراءات، وكفالة تدريب موظفين يتمتعون بالخبرة الكافية، وتدريب جميع موظفي لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة، العاملين مع الأطفال وأسرهم، والإشراف عليهم بالطريقة الملائمة.

    • ترجمات

    ورغم أنه تم استجلاء نحو 000 3 حالة، فلا يزال هناك أكثر من 000 46 حالة معلقة.

    • ترجمات

    فأنشطة هذه المنظمات تستحق الدعم الكامل نظرا إلى أنها تشكل عنصرا رئيسيا في استجلاء هذه الحالات.

    • ترجمات

    وقد تم استجلاء هذه الحالة في وقت لاحق على أساس المعلومات التي قدمها المصدر ومفادها أنه قد تم إخلاء سبيل الشخص المعني.

    • ترجمات

    فأنشطة هذه المنظمات تستحق الدعم الكامل نظرا إلى أنها تشكل عنصرا رئيسيا في استجلاء هذه الحالات.

    • ترجمات

    وقد تم استجلاء هذه الحالة في وقت لاحق على أساس المعلومات التي قدمها المصدر ومفادها أنه قد تم إخلاء سبيل الشخص المعني.

    • ترجمات

    ثانياً- البلدان التي حدثت فيها حالات اختفاء جديدة أو عمليات استجلاء للحالات

    • ترجمات

    ولم يقدم المصدر أية تعليقات على رد الحكومة هذا في غضون فترة الأشهر الستة وبالتالي فقد اعتبر الفريق أنه تم استجلاء ملابسات هذه الحالة.

    • ترجمات

    ومنذ بداية عام 2001، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير تنفيذ توصيات لجنة استجلاء التاريخ المتعلقة باستخراج الجثث المدفونة لضحايا الصراع المسلح.

    • ترجمات

    وتزعم هذه الوحدة أنها استطاعت استجلاء ما مجموعه 010 4 حالات من بين الحالات التي أحالها الفريق العامل وعددها نحو 000 12 حالة (تم استجلاء ما مجموعه 761 2 حالة منها على أساس إصدار شهادات وفاة) ولكن الفريق العامل لم يستطع بعد أن يفحص هذه المعلومات على أساس كل حالة على حدة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC