العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "اِسْتِنادٌ" العربية - العربية

    38 - بيد أن نجاح لجنة الحدود سيتوقف على استناد عملها على قاعدة مالية صلبة.

    • ترجمات

    وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها السابقة بوجوب استناد الجداول مستقبﻻ إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.

    • ترجمات

    "19 - شدّد أحد المشتركين على وجوب استناد القرارات السياسية إلى أساس علمي سليم.

    • ترجمات

    ورغم استناد اﻹنذار المبكر الى العلم والتكنولوجيا، فيجب أن يكيف لخدمة احتياجات اﻷفراد وبيئتهم ومواردهم.

    • ترجمات

    وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها السابقة بوجوب استناد الجداول مستقبﻻ إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.

    • ترجمات

    أما المبدأ الثاني، المكمل للمبدأ اﻷول، فهو ضرورة استناد الحلول المقترحة إلى "صلة مﻻئمة" بين الدولة والفرد.

    • ترجمات

    230 - وشددت وفود عديدة على ضرورة استناد القرارات المتعلقة بإدارة المحيطات إلى معلومات علمية وتقنية جيدة التوثيق.

    • ترجمات

    وقد تحقق هدف ضمان استناد التعاون التقني الى الأولويات التي تقررها الدول الأعضاء.

    • ترجمات

    أما المبدأ الثاني، المكمل للمبدأ اﻷول، فهو ضرورة استناد الحلول المقترحة إلى "صلة مﻻئمة" بين الدولة والفرد.

    • ترجمات

    230 - وشددت وفود عديدة على ضرورة استناد القرارات المتعلقة بإدارة المحيطات إلى معلومات علمية وتقنية جيدة التوثيق.

    • ترجمات

    وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها السابقة بوجوب استناد الجداول مستقبﻻ إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.

    • ترجمات

    واتفق المجلس على وجوب استناد هذه الاستجابة إلى مجموعة متكاملة من المواضيع والأهداف الناشئة عن محصلة هذه المؤتمرات.

    • ترجمات

    38 - بيد أن نجاح لجنة الحدود سيتوقف على استناد عملها على قاعدة مالية صلبة.

    • ترجمات

    21 - تؤكد على أهمية استناد تقييمات الأخطار السيادية التي تجريها وكالات القطاع الخاص إلى معايير موضوعية وشفافة؛

    • ترجمات

    ويتعين التأكيد مجددا على استناد تنفيذ اﻻتفاقية إلى مبدأ اﻻشتراك في المسؤولية بصورة متفاوتة.

    • ترجمات

    21 - تشدد على أهمية استناد تقييمات الأخطار السيادية التي تجريها وكالات القطاع الخاص إلى معايير موضوعية وشفافة؛

    • ترجمات

    (أ) استناد إلى المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 52/236.

    • ترجمات

    ولكن مع استناد اﻻقتصاد العالمي إلى المعرفة بصورة متزايدة، فإن الدراية التكنولوجية، ﻻ سيما تكنولوجيا المعلومات والمهارات البشرية المصاحبة لها، تعتبر أساسية.

    • ترجمات

    ٦-٣ وﻻحظت اللجنة استناد مقدم البﻻغ فيما يتعلق بادعاءاته المتصلة باﻷحداث واﻷوضاع في سجن ميليﻻ إلى المادة ٧ من العهد.

    • ترجمات

    )و( إن استناد الحكومة اﻷمريكية في فرضها لمنطقتي حظر الطيران على القرار )٨٨٦( يتناقض مع اﻷحكام التي وردت فيه.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC