العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "اِنْتِقَادِيّ" العربية - العربية

    وينصب انتقادي للنهج المتبع إزاء القضية على هذه النقطة

    • ترجمات

    ج نظام التقييم الذي يتيح إجراء استعراض انتقادي مستمر للإنجازات والتفكير الجماعي فيها ووضع الخطط اللاحقة

    • ترجمات

    وينصب انتقادي للنهج المتبع إزاء القضية على هذه النقطة

    • ترجمات

    ج نظام التقييم الذي يتيح إجراء استعراض انتقادي مستمر للإنجازات والتفكير الجماعي فيها ووضع الخطط اللاحقة

    • ترجمات

    كما أن المقررة الخاصة لم تقابل أي ممثل عن المنظمات التي قد يكون لها موقف انتقادي صريح تجاه سياسات الحكومة وممارساتها

    • ترجمات

    ع اعترف المشاركون بالجهود التي تبذلها اللجنة الخاصة في إجراء استعراض انتقادي عمالها بغية إصدار توصيات وقرارات مناسبة وبناءة من أجل بلوغ اهداف التي تنص عليها وية اللجنة الخاصة

    • ترجمات

    وينصب انتقادي للنهج المتبع إزاء القضية على هذه النقطة

    • ترجمات

    ويلزم إجراء استعراض انتقادي لتحديد المجالات التي من المرجح أن تؤدي فيها الدعاوى القضائية إلى مكاسب فيما يتعلق بالحد من تدخين الشباب للتبغ

    • ترجمات

    وأعرب عن أمله في أن تقتصر اللجنة على اتخاذ نهج انتقادي إزاء هذه المسألة

    • ترجمات

    ٢٢ وتخلص اللجنة من هذه المعلومات ومن الشهادة التي أدلى بها ممثلو امين العام ومن تقرير مجلس مراجعي الحسابات١ إلى أنه ينبغي إجراء تقييم انتقادي لكفاءة الوحدات التي تضطلع بالمهام المعلقة عن طريق امانة العامة

    • ترجمات

    ونظرا للحاجة إلى إجراء استعراض انتقادي لأعمالها والحاجة إلى النظر في أنشطتها المقبلة في السنة الأخيرة من العقد الدولي للقضاء على الاستعمار قررت اللجنة الخاصة آخذة في اعتبارها عبء العمل المحتمل في عام 2001 أن تنظر في عقد جلساتها وفق الجدول التالي

    • ترجمات

    ويلزم إجراء استعراض انتقادي لتحديد المجالات التي من المرجح أن تؤدي فيها الدعاوى القضائية إلى مكاسب فيما يتعلق بالحد من تدخين الشباب للتبغ

    • ترجمات

    ٢٢ وتخلص اللجنة من هذه المعلومات ومن الشهادة التي أدلى بها ممثلو امين العام ومن تقرير مجلس مراجعي الحسابات١ إلى أنه ينبغي إجراء تقييم انتقادي لكفاءة الوحدات التي تضطلع بالمهام المعلقة عن طريق امانة العامة

    • ترجمات

    ٣١ تدعى اطراف إلى النهوض بالقدرات المؤسسية والتقنية لجمع المعلومات وتنظيمها وإجراء تحليل انتقادي لها واستخص استنتاجات من المعلومات المستمدة من نظام المؤشرات

    • ترجمات

    وأعتقد أن تبادل وجهات النظر هذا سيشكل كما شكل في الماضي لبنة أخرى في بناء إطار العمل الذي سيتيح لنا إجراء استعراض انتقادي وتقديم توصيات مناسبة وبناءة لتحقيق أهداف اللجنة وتنفيذ ويتها حسبما نص عليه ميثاق امم المتحدة

    • ترجمات

    وكانت تلك المحاوت اولى من نوعها في المنطقة دون اقليمية تاحة استعراض منظم انتقادي لسياسات اقتصاد الكلي والسياسات اجتماعية وقتراح إطار متماسك للسياسة العامة يوحد أهداف السياسة اجتماعية بوصفها جزءا يتجزأ من عملية إصح اقتصاد الكلي

    • ترجمات

    وأعتقد أن تبادل وجهات النظر هذا سيشكل كما شكل في الماضي لبنة أخرى في بناء إطار العمل الذي سيتيح لنا إجراء استعراض انتقادي وتقديم توصيات مناسبة وبناءة لتحقيق أهداف اللجنة وتنفيذ ويتها حسبما نص عليه ميثاق امم المتحدة

    • ترجمات

    وفي الوقت الذي حث فيه على تقديم تحليل انتقادي للمساهمة المقدمة من مبادرة ا ٢٠٢٠ لتعزيز الخدمات اجتماعية اساسية أكدت اطراف المهتمة أيضا على أهمية أن تؤدي المبادرة إلى تضافر جهود كل من الجهات المانحة والمتلقية للمساعدة معا بطريقة أكثر وضوحا تضارع فيها اموال المحلية بمبلغ مساو من الموارد المالية اجنبية

    • ترجمات

    ويلزم إجراء استعراض انتقادي لتحديد المجالات التي من المرجح أن تؤدي فيها الدعاوى القضائية إلى مكاسب فيما يتعلق بالحد من تدخين الشباب للتبغ

    • ترجمات

    ولكي تضمن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لنفسيهما مشاركة نشطة ووجودا دوليا كانت بحاجة شديدة إلى التأكيد على هويتها وشخصيتها وإلى إجراء تحليل انتقادي مستقل كما كانت بحاجة إلى إقامة نظام دائم للتعاون الاقتصادي وللتفاعل مع الوكالات الدولية أو البلدان الثالثة أو مجموعات من البلدان الإقليمية وإلى إنشاء هيئة توجيهية لمفاوضات مشتركة يحتمل مشاركة أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي فيها

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC