أمثلة سياقية لمعاني كلمة "باكورة" العربية - العربية
أيها الخدر أنت باكورة النهضة فالفوز أن تكون صبورا
فسارع إلى داعي الصبوح مع الندى لتجني بأيدي اللهو باكورة العمر
وهذا التقرير هو الأول من نوعه وهو باكورة سلسلة من التقارير التي يعتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديمها في كل دورة من دورات اللجنة
ورغم مشاركتها النشيطة باستمرار كمراقب في أعمال لجنة حقوق الإنسان فإن ترشحها هذا يعد باكورة جهودها من أجل المشاركة كعضو في الجهاز الحكومي الدولي الرئيسي والعالمي لحقوق الإنسان
١١ وقد عمدت رئيسة الوزراء الحالية بناظير بوتو في باكورة حياة حكومتها إلى إنشاء وحدة لحقوق انسان برئاسة السيد كامران رزفي وهو سجين سياسي سابق إبان عهد احكام العرفية
١١ وقد عمدت رئيسة الوزراء الحالية بناظير بوتو في باكورة حياة حكومتها إلى إنشاء وحدة لحقوق انسان برئاسة السيد كامران رزفي وهو سجين سياسي سابق إبان عهد احكام العرفية
وكان اجتماع كيغالي الرفيع المستوى بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع تجربة رواندا انظر الفقرات 1417 باكورة جهود الشراكة التي أقيمت لهذا الغرض مع مصرف التنمية الأفريقي
وقال إنه يتوقع باكورة الإنتاج من المواد والمنتجات البديلة في أواخر عام 2010
وتتضمن أهم مكونات الاستراتيجية أ الشركات العامة الخاصة وب منتجات التمويل الاستراتيجي وج الخدمات الاستشارية ود التدريب على تنظيم المشاريع باستخدام برنامج الأونكتاد الخاص بتنظيم المشاريع إمبريتيك والتعليم في باكورة الحياة و الربط الشبكي لمنظمي المشاريع والمبتكرين الناجحين
317 ويلاحظ الفريق أيضا أن منجم تونغون للذهب الواقع على مسافة تقرب من 65 كيلومترا إلى الشمال من كورهوغو والذي تستغله شركة خاصة تسمى راندغولد ريسورسز أنتج باكورة عمله من الذهب في 8 تشرين الثانينوفمبر 2010
24 تلاحظ مع الارتياح أنه وفقا للفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 5027 المؤرخ 6 كانون الأولديسمبر 1995 بدأ المركزان الإقليميان الأفريقيان لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغتين الفرنسية والانكليزية القائمان في المغرب ونيجيريا على التوالي باكورة أنشطتهما التعليمية في نيسانأبريل 2000 وأن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ قد واصل برنامجه التدريسي في عام 2000 وأنه قد تم إحراز تقدم كبير في خدمة أهداف شبكة مؤسسات تدريس وبحوث علوم وتكنولوجيا الفضاء لوسط وشرق أوروبا وجنوب شرق أوروبا وفي إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في مناطق أخرى
وخلاصة ذلك بالتالي هي أن التمديد الذي يبدو أكثر إلحاحا لتقديرات النظام المحاسبي لليد العاملة هو إدراج وصف أكثر اكتمالا لسوق العمل وقد يبدو في هذا شيء من المفارقة نظرا لأن الاهتمام في باكورة المناقشات المتعلقة بالنظام المحاسبي لليد العاملة كان منصبا على الموضوع الأخير بقدر أكبر من الموضوع الأول غير أن هذا ينبغي أن يكون محل ترحيب من المنظورات التي قادت عملية إعداد حساب السياحة الفرعي إذ أن ذلك يعني أن الأساس قد أرسي لإعداد أوصاف إحصائية أفضل لتأثير الطلب السياحي على سوق العمل وبنيته وكذلك تأثيره بالنسبة للعاملين والمكافآت التي يحصلون عليها
4 وتثني اللجنة الاستشارية على مجلس مراجعي الحسابات لاستمرار تميز تقاريره بمستوى رفيع من الجودة وترحب بما تم من تسليم التقرير في موعد مناسب حيث سلم في باكورة دورة اللجنة
١١ وقد عمدت رئيسة الوزراء الحالية بناظير بوتو في باكورة حياة حكومتها إلى إنشاء وحدة لحقوق انسان برئاسة السيد كامران رزفي وهو سجين سياسي سابق إبان عهد احكام العرفية
وخلاصة ذلك بالتالي هي أن التمديد الذي يبدو أكثر إلحاحا لتقديرات النظام المحاسبي لليد العاملة هو إدراج وصف أكثر اكتمالا لسوق العمل وقد يبدو في هذا شيء من المفارقة نظرا لأن الاهتمام في باكورة المناقشات المتعلقة بالنظام المحاسبي لليد العاملة كان منصبا على الموضوع الأخير بقدر أكبر من الموضوع الأول غير أن هذا ينبغي أن يكون محل ترحيب من المنظورات التي قادت عملية إعداد حساب السياحة الفرعي إذ أن ذلك يعني أن الأساس قد أرسي لإعداد أوصاف إحصائية أفضل لتأثير الطلب السياحي على سوق العمل وبنيته وكذلك تأثيره بالنسبة للعاملين والمكافآت التي يحصلون عليها
وفي الآونة الأخيرة أحرز تقدم كبير فيما يتعلق بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة العاملين في المجال الإنساني الأمر الذي نعزوه أساسا إلى إنشاء إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن وتجربتها البناءة في باكورة عملها
لذلك من الأهمية بمكان مساعدة الأسر الفقيرة أثناء الحمل والسنوات الأولى من عمر الأطفال وتكثيف الجهود لتقديم التعليم الابتدائي للجميع في باكورة العمر لأفقر شرائح السكان وبدء ذلك في مرحلة مبكرة من العمر
10 أصدر فريق التعاون باكورة منتجاته في سلسلة من الأدلة المتعلقة بكيفية التطبيق التي توفر التوجيه للبلدان عن كيفية تنفيذ بعض التوصيات المحددة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور
24 تلاحظ مع الارتياح أنه وفقا للفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 5027 المؤرخ 6 كانون الأولديسمبر 1995 بدأ المركزان الإقليميان الأفريقيان لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغتين الفرنسية والانكليزية القائمان في المغرب ونيجيريا على التوالي باكورة أنشطتهما التعليمية في نيسانأبريل 2000 وأن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ قد واصل برنامجه التدريسي في عام 2000 وأنه قد تم إحراز تقدم كبير في خدمة أهداف شبكة مؤسسات تدريس وبحوث علوم وتكنولوجيا الفضاء لوسط وشرق أوروبا وجنوب شرق أوروبا وفي إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في مناطق أخرى
وهذه هي من بعض النواحي باكورة الشراكة الجديدة
24 تلاحظ مع الارتياح أنه وفقا للفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 5027 المؤرخ 6 كانون الأولديسمبر 1995 بدأ المركزان الإقليميان الأفريقيان لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغتين الفرنسية والانكليزية القائمان في المغرب ونيجيريا على التوالي باكورة أنشطتهما التعليمية في نيسانأبريل 2000 وأن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ قد واصل برنامجه التدريسي في عام 2000 وأنه قد تم إحراز تقدم كبير في خدمة أهداف شبكة مؤسسات تدريس وبحوث علوم وتكنولوجيا الفضاء لوسط وشرق أوروبا وجنوب شرق أوروبا وفي إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في مناطق أخرى
24 تلاحظ مع الارتياح أنه وفقا للفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 5027 المؤرخ 6 كانون الأولديسمبر 1995 بدأ المركزان الإقليميان الأفريقيان لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغتين الفرنسية والانكليزية القائمان في المغرب ونيجيريا على التوالي باكورة أنشطتهما التعليمية في نيسانأبريل 2000 وأن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ قد واصل برنامجه التدريسي في عام 2000 وأنه قد تم إحراز تقدم كبير في خدمة أهداف شبكة مؤسسات تدريس وبحوث علوم وتكنولوجيا الفضاء لوسط وشرق أوروبا وجنوب شرق أوروبا وفي إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في مناطق أخرى