أمثلة سياقية لمعاني كلمة "باهَرَ" العربية - العربية
نَـنْـتَظِمْ فِي شِبْهِ تَاجٍ بَاهِرٍ يُــــــــــــزْرِي بِــــــــــــالدِّرِّ
حــللت فــيــنــا مــحــل عــزٍّ سـامـي الذرى باهر الآيات
ألا ردّدوا الأنـبـاءَ عـن فـوز ماهرِ فـيـا لكَ مـن فـوزٍ عـلى الخـصمِ باهرِ
مـا البَـحـرٌ زاخِـرٌ وَالبَدرُ باهِر وَالغَــيــثُ مـاطـرٌ وَاللَيـثُ خـادِر
وأبـيـضَ لونَ الآبـنـوسِ إذا سَرى تـمـزّقَ عـن صـبحٍ من العاجِ باهرِ
لِيَـعُـنْـكِ رَبُّكـِ يَـا مُـصَـوِّرَتِـي عَلى مَـا سُـمْـتِ فَـنَّكـِ مِـنْ عَـنَـاءٍ بَاهِر
رعـاك ربـي روحي ومالي فـداك يـا باهر الجمال
وإن تـحـجـبـوا مـن فـضـله كـلّ باهر فـليـس ضـيـاء الشـمـس يـحـجب باهره
فــمَــنْ ذا يــجــاريــه وقـدْ بـان سَـبْـقُه كـمـا بـان فـي غصن الرُّبى باهرُ الزّهر
لكَ بــيــنَ أعــيــادِ الزمــا نِ سَـنـاً على الأعياد باهرْ
بِهـا نَـسَـخَ الرُّشْـدُ الضَّلـالَةَ مـاحِـيـاً وَهـلْ تَـثْـبُـتُ الظَّلـمـاءُ والصُّبحُ باهرُ
عــليــهــنَّ وشْــيٌ للمَــطــارِفِ مُـذهَـبٌ يـلوحُ عـلى وشـيٍ مـن الحُـسـنِ باهِرِ
وإننا على ثقة من أن هذه الدورة الاستثنائية ستتكلل بنجاح باهر بتوجيهكم الحكيم.
ونحن نعترف بأنه جرى إحراز تقدم باهر - سياسيا واقتصاديا - منذ انعقاد مؤتمر بون.
١١ - تﻻحظ كذلك ما أحرزه برنامج إقرار السﻻم، الذي تضطلع به الوكالة، من نجاح باهر؛
وإننا على ثقة من أن هذه الدورة الاستثنائية ستتكلل بنجاح باهر بتوجيهكم الحكيم.
وتبين هذه التركيبة من التدابير والآليات المخصصة في الوقت الراهن ما أحرز من تقدم باهر في هذا المجال.
١١ - تﻻحظ كذلك ما أحرزه برنامج إقرار السﻻم، الذي تضطلع به الوكالة، من نجاح باهر؛
وإننا على ثقة من أن هذه الدورة الاستثنائية ستتكلل بنجاح باهر بتوجيهكم الحكيم.
وتشمل هذه الخطط إنشاءات في مناطق بيت حنينا وشوفة والسواحرة وصور باهر.
وتبين هذه التركيبة من التدابير والآليات المخصصة في الوقت الراهن ما أحرز من تقدم باهر في هذا المجال.
١١ - تﻻحظ كذلك ما أحرزه برنامج إقرار السﻻم، الذي تضطلع به الوكالة، من نجاح باهر؛
وتبين هذه التركيبة من التدابير والآليات المخصصة في الوقت الراهن ما أحرز من تقدم باهر في هذا المجال.
ويمثل ميلاد الاتحاد الأفريقي، وتعزيز الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والتوقعات الإيجابية الأخيرة بإنهاء بعض الصراعات المطولة في أنغولا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإثيوبيا، وإريتريا، وسيراليون، والسودان - تطورات سياسية ملحوظة من شأنها أن تكون بشيرا بمستقبل باهر للقارة الأفريقية وشعوبها.
وقال إن انعقاد يونيسبيس الثالث بمشاركين ممثلين عن الحكومات وعن القطاع الخاص هو إنجاز باهر.
56 - السيد كاوامورا (اليابان): قال إن أنشطة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام كللت بنجاح باهر.
وقد سلم هوتا عندما استفسر منه عن مدى قابلية اقتراحه للتطبيق بأنه لم يكن بمقدور مالكي البيتين المهدمين أن ينتقﻻ إلى صور باهر ﻷنهما ﻻ يحمﻻن بطاقة هوية سكان القدس.
١١ - تﻻحظ كذلك ما أحرزه برنامج إقرار السﻻم، الذي تضطلع به الوكالة، من نجاح باهر؛
وإننا على ثقة من أن هذه الدورة الاستثنائية ستتكلل بنجاح باهر بتوجيهكم الحكيم.
56 - السيد كاوامورا (اليابان): قال إن أنشطة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام كللت بنجاح باهر.
واعتقد أن الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا تعالج بكل صراحة الواقع القاسي للتنمية في أفريقيا وتبشر بنجاح باهر.
وقد وضعت بعض البلدان مثل آيرلندا، والجمهورية التشيكية، وسنغافورة، وكوستاريكا، وماليزيا، والمملكة المتحدة، برامج شاملة، تكللت بنجاح باهر في كثير من الأحيان في مجال تنمية الروابط، تحتوي على تشكيلة متنوعة من التدابير السياسية ومجموعة منتقاة من الصناعات والشركات المستهدفة.