العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "بتدخل" العربية - العربية

    واعترف أيضا وزيرا الخارجية والدفاع اﻷوغنديين بتدخل قواتهما في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    • ترجمات

    ولو اتُبعت هذه العملية بالنسبة للوديعة البلجيكية، لحظيت هي أيضا بتدخل يدوي.

    • ترجمات

    فحاليا لا يسمح بتدخل المحامي المشارك إلا قبل 60 يوما من موعد المحاكمة للبت في أساس الدعوى.

    • ترجمات

    ومن ثم تشير المصادر غير الحكومية إلى وجود سياسة تسلب الحرية الدينية بتدخل في الشؤون الداخلية لديانة كاو داي.

    • ترجمات

    ولو اتُبعت هذه العملية بالنسبة للوديعة البلجيكية، لحظيت هي أيضا بتدخل يدوي.

    • ترجمات

    ومن ثم تشير المصادر غير الحكومية إلى وجود سياسة تسلب الحرية الدينية بتدخل في الشؤون الداخلية لديانة كاو داي.

    • ترجمات

    ولو اتُبعت هذه العملية بالنسبة للوديعة البلجيكية، لحظيت هي أيضا بتدخل يدوي.

    • ترجمات

    "من المحتمل أن يؤدي اﻹنجاب بتدخل طبي إلى اهدار القيم العليا.

    • ترجمات

    (ب) إلغاء الأحكام التي تسمح بتدخل الجيش في الأمن العام ومنع الجريمة، وهما أمران ينبغي أن يكونا مقصورين على الشرطة؛

    • ترجمات

    فحاليا لا يسمح بتدخل المحامي المشارك إلا قبل 60 يوما من موعد المحاكمة للبت في أساس الدعوى.

    • ترجمات

    وإضافة إلى ذلك، تكون أي منظمة من هذا النوع جزءاً من النظام الاجتماعي - الاقتصادي الذي يتطور أيضاً وسيظل يتطور بتدخل أو بدون تدخل.

    • ترجمات

    وهذا خطأ بحكم القانون الدولي، وهو ينتهك نص وروح العديد من قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بتدخل المنظمات الدولية في الولاية القضائية الداخلية للدول.

    • ترجمات

    ويسمح قانون العنف المنزلي لعام ٧٩٩١ بتدخل الحكومة والمجتمع تدخﻻ نشطا في حالة اﻷزمات .

    • ترجمات

    (ب) إلغاء الأحكام التي تسمح بتدخل الجيش في الأمن العام ومنع الجريمة، وهما أمران ينبغي أن يكونا مقصورين على الشرطة؛

    • ترجمات

    ومن ثم تشير المصادر غير الحكومية إلى وجود سياسة تسلب الحرية الدينية بتدخل في الشؤون الداخلية لديانة كاو داي.

    • ترجمات

    وقد أنشأت موناكو دائرة للمعلومات والرقابة على التدفقات المالية لتسمح بتدخل السلطات القانونية عند اللزوم ولتبادل المعلومات مع المؤسسات الأجنبية النظيرة.

    • ترجمات

    والحالة المثيرة للقلق، التي تسود كوسوفو من جراء عدم مراعاة هذه الحقوق وكذلك تلك الحقوق اﻷساسية التي تستند إليها سيادة القانون، تبرر القيام بتدخل دولي.

    • ترجمات

    وينبغي اﻻضطﻻع بتدخل متعدد القطاعات يتسم بمزيد من التنسيق، وذلك في ضوء الطابع العالمي لظواهر الهجرة الحالية وأسبابها المتعددة القطاعات.

    • ترجمات

    وتتسم جميع المنازعات الأفريقية المحلية بأبعاد إقليمية ودون إقليمية بدءا بتدفق الأسلحة واللاجئين وانتهاء بتدخل البلدان المجاورة السافر أو المستتر.

    • ترجمات

    وتتسم جميع المنازعات الأفريقية المحلية بأبعاد إقليمية ودون إقليمية بدءا بتدفق الأسلحة واللاجئين وانتهاء بتدخل البلدان المجاورة السافر أو المستتر.

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    يارا

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC