العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "بفداحة" العربية - العربية

    ويقر أعضاء مجلس الأمن بفداحة الكارثة التي حلت بشعب موزامبيق من جراء الفيضانات.

    • ترجمات

    ويقر أعضاء مجلس الأمن بفداحة الكارثة التي حلت بشعب موزامبيق من جراء الفيضانات.

    • ترجمات

    ويقر أعضاء مجلس الأمن بفداحة الكارثة التي حلت بشعب موزامبيق من جراء الفيضانات.

    • ترجمات

    ويقر أعضاء مجلس الأمن بفداحة الكارثة التي حلت بشعب موزامبيق من جراء الفيضانات.

    • ترجمات

    )أ( ]تسعى الى(20)[ القيام ، عبر وسائط منها المنظمات غير الحكومية ، بحمﻻت وبرامج اعﻻمية لخلق وعي عام بفداحة الجرائم المتعلقة باﻻتجار الدولي ]بالنساء واﻷطفال[ ]باﻷشخاص[ .

    • ترجمات

    ولا بد لنا أيضا من التسليم بفداحة الثمن الذي تدفعه البلدان المضيفة للاجئين بما لا يتناسب وقدراتها.

    • ترجمات

    إن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعقودة في تموز/يوليه 2001، قد بينت بوضوح مدى وعينا بفداحة الخطر الذي يمثله هذا المرض للجنس البشري.

    • ترجمات

    ويقينا، لا يسعنا نحن إلا أن نتأثر بفداحة المشكلة.

    • ترجمات

    - وإذ يذكر مجددا بفداحة الأضرار الشاملة التي لحقت بالجماهيرية العربية الليبية جراء العقوبات التي فرضت عليها لمدة تزيد على سبع سنوات، وما سببته من آثار سلبية على اقتصاديات الدول المجاورة،

    • ترجمات

    - وإذ يذكِّر مجددا بفداحة الأضرار الشاملة التي لحقت بالجماهيرية العظمى جراء العقوبات التي فرضت عليها وما سببته من آثار سلبية على اقتصاديات الدول المجاورة،

    • ترجمات

    - وإذ يذكِّر مجددا بفداحة الأضرار الشاملة التي لحقت بالجماهيرية العظمى جراء العقوبات التي فرضت عليها وما سببته من آثار سلبية على اقتصاديات الدول المجاورة،

    • ترجمات

    - وإذ يذكِّر مجددا بفداحة الأضرار الشاملة التي لحقت بالجماهيرية العربية الليبية جراء العقوبات التي فُرضت عليها لمدة تزيد على سبع سنوات، وما سببته من آثار سلبية على اقتصادات الدول المجاورة،

    • ترجمات

    وقد يعترف الآن على نطاق واسع بفداحة الخطر الذي يشكله فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بيد أن هذا الاعتراف ليس فيه السلوان تماما. فالمطلوب هو أن يكون هناك التزام أقوى باتخاذ إجراءات.

    • ترجمات

    ويقر أعضاء مجلس الأمن بفداحة الكارثة التي حلت بشعب موزامبيق من جراء الفيضانات.

    • ترجمات

    - وإذ يذكِّر مجددا بفداحة الأضرار الشاملة التي لحقت بالجماهيرية العظمى جراء العقوبات التي فرضت عليها وما سببته من آثار سلبية على اقتصاديات الدول المجاورة،

    • ترجمات

    ٤٥- هناك ضرورة ملحة ومطلقة للوعي بفداحة المأساة التي تعيشها البلدان النامية التي ترزح تحت عبء الديون، مما يحول دون حدوث أي تحسن في اقتصادها.

    • ترجمات

    - وإذ يذكِّر مجددا بفداحة الأضرار الشاملة التي لحقت بالجماهيرية العظمى جراء العقوبات التي فرضت عليها وما سببته من آثار سلبية على اقتصاديات الدول المجاورة،

    • ترجمات

    ٤٥- هناك ضرورة ملحة ومطلقة للوعي بفداحة المأساة التي تعيشها البلدان النامية التي ترزح تحت عبء الديون، مما يحول دون حدوث أي تحسن في اقتصادها.

    • ترجمات

    ٤٥- هناك ضرورة ملحة ومطلقة للوعي بفداحة المأساة التي تعيشها البلدان النامية التي ترزح تحت عبء الديون، مما يحول دون حدوث أي تحسن في اقتصادها.

    • ترجمات

    وقد يعترف الآن على نطاق واسع بفداحة الخطر الذي يشكله فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بيد أن هذا الاعتراف ليس فيه السلوان تماما. فالمطلوب هو أن يكون هناك التزام أقوى باتخاذ إجراءات.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC