العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "بَاهِظ" العربية - العربية

    والعلم باهظ التكلفة، وسيظل كذلك.

    • ترجمات

    اقتناؤها الأولي باهظ التكاليف؛

    • ترجمات

    فتطوير التكنولوجيا ونقلها باهظ التكلفة.

    • ترجمات

    فإن ثمن الإخفاق باهظ، ليس بالنسبة إلى الإسرائيليين والفلسطينيين فحسب، بل بالنسبة إلى الشرق الأوسط في مجموعه.

    • ترجمات

    وأبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأنه تقرر التخلي عن تنفيذ هذا النظام بعد أن أظهر مشروع تجريبي أنه باهظ التكاليف.

    • ترجمات

    )أ( اتاحة فرص لجميع بلدان العالم للمشاركة على حدود العلم بصفة مستدامة وعلى المستوى الوطني دون حاجة الى استثمار باهظ .

    • ترجمات

    وقالت إن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو مشروع متعدد السنوات باهظ التكلفة ولم يأت بنتائج كاملة بعد.

    • ترجمات

    وكثيراً ما يكون التوطين المحلي باهظ التكلفة ويؤدي إلى عكس المقصود منه في إطار يتمثل في احتمال العودة المبكرة إلى الوطن.

    • ترجمات

    وأشارت الأفرقة أيضا إلى أن دواء AZT باهظ الثمن وأن المؤسسة لن تدعم على الأرجح شراء أي من الأدوية.

    • ترجمات

    عﻻوة على ذلك، أعربت عن عدم اقتناع وفدها بأن مشروعا باهظ التكلفة كنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل يتوافق مع احتياجات منظمة تواجه ضغوطا مالية قاسية.

    • ترجمات

    ويشكل الصراع عائقاً رئيسياً يحول دون التنمية، فهو باهظ التكلفة ويسبب لضحايا أبرياء في كثير من الأحيان آلاماً ومعاناة لا مبرر لها.

    • ترجمات

    )أ( اتاحة فرص لجميع بلدان العالم للمشاركة على حدود العلم بصفة مستدامة وعلى المستوى الوطني دون حاجة الى استثمار باهظ .

    • ترجمات

    كما أن النهج الجاري القائم "رد الفعل"، المتَّبع في صيانة المقر، والاضطلاع بالأعمال العلاجية اللازمة متى نشأت الحاجة إليها تعوزه الكفاءة وسيصير باهظ التكلفة كلما تقدم العمر بالمباني.

    • ترجمات

    فاﻻحتفاظ بالعنصر العسكري بمستواه الحالي باهظ التكاليف، حيث أن معظم نفقات البعثة تذهب إلى إبقاء ودعم المراقبين العسكريين وتمكينهم من العمل في مواقع أفرقتهم.

    • ترجمات

    وتنفيذ البنية اﻷساسية الﻻزمة من المعدات والموظفين، شاملة التدريب، لتحويل كل صفحة من صفحات الموقع إلى الصيغة المتعددة الوسائط سيكون أمرا باهظ التكلفة في ظل هذه التكنولوجيا السريعة التطور.

    • ترجمات

    وقالت إن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو مشروع متعدد السنوات باهظ التكلفة ولم يأت بنتائج كاملة بعد.

    • ترجمات

    وقد يعمل المعيار إيزو ١٠٠٤١ كحاجز غير تعريفي أمام التجارة إذا كان التصديق على منح هذه الشهادة باهظ الكلفة أو صعب التحقيق.

    • ترجمات

    فإن ثمن الإخفاق باهظ، ليس بالنسبة إلى الإسرائيليين والفلسطينيين فحسب، بل بالنسبة إلى الشرق الأوسط في مجموعه.

    • ترجمات

    وفي الوقت ذاته، يجب على الحكومات وقطاع الصناعة أن يعمﻻ معا من أجل وضع سياسات لكفالة أﻻ يكون اﻻمتثال للمعايير باهظ التكلفة أو صعب التحقيق بالنسبة للشركات في البلدان النامية.

    • ترجمات

    وأشارت الأفرقة أيضا إلى أن دواء AZT باهظ الثمن وأن المؤسسة لن تدعم على الأرجح شراء أي من الأدوية.

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    الرهط

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC