العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تأهل" العربية - العربية

    وقد تأهل مهنيا كمحاسب قانوني (جنوب افريقيا) في عام 1986.

    • ترجمات

    وقد تأهل مهنيا كمحاسب قانوني (جنوب افريقيا) في عام 1986.

    • ترجمات

    وقد تأهل مهنيا كمحاسب قانوني (جنوب افريقيا) في عام 1986.

    • ترجمات

    تحديد معايير تأهل أنشطة برامج العمل دون الإقليمية؛

    • ترجمات

    تحديد معايير تأهل أنشطة برامج العمل دون الإقليمية؛

    • ترجمات

    كما تعرب اللجنة عن قلقها لوجود ما يحول دون تأهل الأسر الكبيرة وكذلك الأسر الوحيدة الوالدين والدخل المنخفض للحصول على هذا السكن الاجتماعي.

    • ترجمات

    كما تعرب اللجنة عن قلقها لوجود ما يحول دون تأهل الأسر الكبيرة وكذلك الأسر الوحيدة الوالدين والمنخفضة الدخل للحصول على هذه المساكن الاجتماعية.

    • ترجمات

    وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتخذ التدابير للقضاء على ما يحول دون تأهل الأسر الكبيرة وكذلك الأسر الوحيدة الوالدين والأسر المنخفضة الدخل للحصول على هذه المساكن الاجتماعية.

    • ترجمات

    6- يمكن أن تطرأ خلال فترة الالتزام الجارية تغييرات على تأهل طرف من الأطراف للمشاركة في الاتجار في الانبعاثات، أو تغييرات تتصل بمشاركين جدد يستوفون معايير التأهل.

    • ترجمات

    وقد تأهل ذلك في مجال الوقاية والرقابة على أمراض اﻻسهال الحادة واﻻلتهابات التنفسية الحادة، وأنشطة التلقيح والتنظيم اﻷسري، والتشخيص المبكر لﻷمراض المزمنة.

    • ترجمات

    ومن خلال إجراء عمليات تقييم لمدى تأهل الأطفال للرعاية الذي يشمل إنعام النظر في حال الأسرة، اكتشف صندوق إنقاذ الأطفال حالات كثيرة لأطفال فيجيين وهنود - فيجيين على السواء كثيراً ما كان يجري إيذاؤهم جنسياً على يد أعمامهم أو أخوالهم أو أزواج أمهاتهم.

    • ترجمات

    كما تعرب اللجنة عن قلقها لوجود ما يحول دون تأهل الأسر الكبيرة وكذلك الأسر الوحيدة الوالدين والدخل المنخفض للحصول على هذا السكن الاجتماعي.

    • ترجمات

    كما تعرب اللجنة عن قلقها لوجود ما يحول دون تأهل الأسر الكبيرة وكذلك الأسر الوحيدة الوالدين والدخل المنخفض للحصول على هذا السكن الاجتماعي.

    • ترجمات

    29- ونتيجة لذلك، قامت مجموعة الثماني بمقترحات في حزيران/يونيه 1999 جسدت أهدافاً أكثر طموحاً لتخفيض الديون والتعجيل بتخفيف أعبائها. وشكلت تحسناً واضحاً بالنسبة للإطار الأصلي للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وربما سببت تأهل تسعة بلدان إضافية على الأقل وعجلت بتخفيف أعباء جميع البلدان المؤهلة.

    • ترجمات

    وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتخذ التدابير للقضاء على ما يحول دون تأهل الأسر الكبيرة وكذلك الأسر الوحيدة الوالدين والأسر المنخفضة الدخل للحصول على هذه المساكن الاجتماعية.

    • ترجمات

    وقد نظمت حلقات دراسية وحلقات عمل تنظيمية تناولت ١٣ فرعاً من فروع النشاط اﻻقتصادي في ٧٢ كيان فيدرالي، تأهل فيها ٢٩٧ ٦ شخصاً، بالتنسيق مع الحكومات الوﻻئية والمؤسسات الجامعية؛ كما نُظمت دورات لمنح شهادات في اﻹنتاجية والنوعية للقادة النقابيين وأصحاب العمل في وﻻيات مكسيكو ونويفاليون وبويبﻻ.

    • ترجمات

    وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتخذ التدابير للقضاء على ما يحول دون تأهل الأسر الكبيرة وكذلك الأسر الوحيدة الوالدين وذات الدخل المنخفض لحصولها على هذا السكن الاجتماعي.

    • ترجمات

    6- يمكن أن تطرأ خلال فترة الالتزام الجارية تغييرات على تأهل طرف من الأطراف للمشاركة في الاتجار في الانبعاثات، أو تغييرات تتصل بمشاركين جدد يستوفون معايير التأهل.

    • ترجمات

    وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتخذ التدابير للقضاء على ما يحول دون تأهل الأسر الكبيرة وكذلك الأسر الوحيدة الوالدين وذات الدخل المنخفض لحصولها على هذا السكن الاجتماعي.

    • ترجمات

    وهناك بعض المحامين المؤهلين في هرجيسا وقد تأهل بعضهم في كلية الحقوق بمقديشو، وتأهل أحد كبار المحامين في المملكة المتحدة، وآخر في السودان.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC