العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تحفز" العربية - العربية

    واﻷطر التنظيمية ﻻ تحفز عادة تدابير توفير الطاقة.

    • ترجمات

    واتضح أيضا أن المشاركة الخاصة تحفز تطوير التقنيات اﻻدارية الحديثة والحلول اﻻبتكارية .

    • ترجمات

    واتضح أيضا أن المشاركة الخاصة تحفز تطوير التقنيات اﻻدارية الحديثة والحلول اﻻبتكارية .

    • ترجمات

    بيد أن هذه الإجراءات يجب ألا تحفز الدول الثرية على فرض نوع من الحماية الخفية.

    • ترجمات

    وهناك بوادر مشجعة تنم عن بروز ثقافة جديدة للعمل تحفز على المبادرة وروح الابتكار والمرونة.

    • ترجمات

    فيجب أن تكون هناك ظروف داخلية وخارجية مﻻئمة تحفز التنمية.

    • ترجمات

    بيد أن هذه الإجراءات يجب ألا تحفز الدول الثرية على فرض نوع من الحماية الخفية.

    • ترجمات

    واﻷطر التنظيمية ﻻ تحفز عادة تدابير توفير الطاقة.

    • ترجمات

    وهناك بوادر مشجعة تنم عن بروز ثقافة جديدة للعمل تحفز على المبادرة وروح الابتكار والمرونة.

    • ترجمات

    وهناك بوادر مشجعة تنم عن بروز ثقافة جديدة للعمل تحفز على المبادرة وروح الابتكار والمرونة.

    • ترجمات

    بيد أن هذه الإجراءات يجب ألا تحفز الدول الثرية على فرض نوع من الحماية الخفية.

    • ترجمات

    وينبغي لهذه الحقيقة أن تحفز صانعي القرارات في الوكاﻻت المتخصصة على اﻻستخدام اﻷمثل للكفاءات الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    • ترجمات

    156 - ولكي ندرك تماما كيف يمكن للثورة الرقمية أن تحفز النمو والتنمية الاقتصاديين، يلزم أن نتفهم عددا من سماتها الأساسية.

    • ترجمات

    ويجب أيضا وصف اﻷنشطة المزمعة في منطقة اﻻستكشاف، بما في ذلك اختبار نظم التعدين المتكاملة، التي تحفز اﻻنتعاش التجاري.

    • ترجمات

    وشددت عدة أطراف على هذه التدابير بوصفها تدابير تحفز على التحول إلى أنواع من الوقود أكثر نظافة )مثﻻً، السويد والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(.

    • ترجمات

    وهي تحفز إجراء النقاش بشأن الأمن، وتسهم في تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز السلم والأمن في جميع أنحاء المنطقة.

    • ترجمات

    ويهدف هذا الجهد المشترك إلى خفض حدة النـزاع ونطاقه وخطر المجاعة في المنطقة مما يساعد في تخفيف عوامل الضغط التي تحفز على الهجرة الدولية.

    • ترجمات

    ٨٧ - بيد أن هناك عوامل ينبغي أن تحفز المجتمع الدولي الى تعزيز دور اﻷمم المتحدة.

    • ترجمات

    ويضاف إلى هذا أن حالة مديونية تلك البلدان لم تعد تحفز على اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.

    • ترجمات

    ومن أهدافه الأخرى الدعوة إلى إيجاد بيئة مؤاتية تحفز على تحقيق التنمية المستدامة بعناصرها الثلاثة المترابطة والمتكاملة وهي: التنمية الاقتصادية، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC