العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تحيزا" العربية - العربية

    وتتضمن المادة ١٢، فيما يبدو، تحيزا لمبدأ قانون مسقط الرأس.

    • ترجمات

    فضحايا اﻻغتصاب ينبذهن مجتمعهن ويواجهن تحيزا شديدا عند سعيهن للحصول على المساعدة.

    • ترجمات

    فضحايا اﻻغتصاب ينبذهن مجتمعهن ويواجهن تحيزا شديدا عند سعيهن للحصول على المساعدة.

    • ترجمات

    ٣٠ - وبالنسبة لﻹعانات الصناعية، يبدو أن هناك تحيزا ضد البلدان النامية في اﻻتفاق المتعلق باﻹعانات والتدابير التعويضية.

    • ترجمات

    وباﻹضافة إلى ذلك، فإن إشارة المقرر الخاص إلى اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وبروتوكولها اﻹضافي السادس تشكل تحيزا يتمركز على العرق.

    • ترجمات

    (هـ) الجنسية إذا ما عكست تحاملا أو تحيزا سافرا.

    • ترجمات

    ٣٠ - وبالنسبة لﻹعانات الصناعية، يبدو أن هناك تحيزا ضد البلدان النامية في اﻻتفاق المتعلق باﻹعانات والتدابير التعويضية.

    • ترجمات

    وتعطي المادتان 108 و 215 الزوج الحق الفردي في تحديد محل إقامة الأسرة، وتعرف المادة 361 من القانون الجنائي جريمة الزنا بعبارات أكثر تحيزا للرجل من المرأة.

    • ترجمات

    وتحتفظ حكومة رواندا بحقها في تقديم تعليقات أكثر موضوعية على أساس تقرير يكون مدروسا بطريقة أفضل ويكون أقل تحيزا ويصدر في وقت مﻻئم.

    • ترجمات

    وتتضمن المادة ١٢، فيما يبدو، تحيزا لمبدأ قانون مسقط الرأس.

    • ترجمات

    وباﻹضافة إلى ذلك، فإن إشارة المقرر الخاص إلى اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وبروتوكولها اﻹضافي السادس تشكل تحيزا يتمركز على العرق.

    • ترجمات

    ٣٠ - وبالنسبة لﻹعانات الصناعية، يبدو أن هناك تحيزا ضد البلدان النامية في اﻻتفاق المتعلق باﻹعانات والتدابير التعويضية.

    • ترجمات

    ويجب أن يعاد تقييم السياسات التي تتضمن تحيزا إلى جانب التنمية الحضرية، كما يجب أن يُضطلع بالجهود الﻻزمة لكفالة تقديم معلومات نوعية وكمية عن مدى توفر مصادر الطاقة الريفية وأنماط اﻻنتاج واﻻستهﻻك.

    • ترجمات

    ويجب أن يعاد تقييم السياسات التي تتضمن تحيزا إلى جانب التنمية الحضرية، كما يجب أن يُضطلع بالجهود الﻻزمة لكفالة تقديم معلومات نوعية وكمية عن مدى توفر مصادر الطاقة الريفية وأنماط اﻻنتاج واﻻستهﻻك.

    • ترجمات

    وتعطي المادتان 108 و 215 الزوج الحق الفردي في تحديد محل إقامة الأسرة، وتعرف المادة 361 من القانون الجنائي جريمة الزنا بعبارات أكثر تحيزا للرجل من المرأة.

    • ترجمات

    وباﻹضافة إلى ذلك، فإن إشارة المقرر الخاص إلى اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وبروتوكولها اﻹضافي السادس تشكل تحيزا يتمركز على العرق.

    • ترجمات

    وباﻹضافة إلى ذلك، فإن إشارة المقرر الخاص إلى اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وبروتوكولها اﻹضافي السادس تشكل تحيزا يتمركز على العرق.

    • ترجمات

    ويجب أن يعاد تقييم السياسات التي تتضمن تحيزا إلى جانب التنمية الحضرية، كما يجب أن يُضطلع بالجهود الﻻزمة لكفالة تقديم معلومات نوعية وكمية عن مدى توفر مصادر الطاقة الريفية وأنماط اﻻنتاج واﻻستهﻻك.

    • ترجمات

    وتتضمن المادة ١٢، فيما يبدو، تحيزا لمبدأ قانون مسقط الرأس.

    • ترجمات

    ومرة أخرى، يُظهر القرار تحيزا ﻷنه ﻻحظ إنشاء اللجنة المسؤولة عن تمثيل البرلمان المنتخب في عام ١٩٩٠ لكنه لم يورد إشارة من أي نوع إلى المحاوﻻت التي تبذلها الحكومة لتحقيق المصالحة، أو إلى أن الحكومة لم تكن المبادر بقطع الصﻻت مع العصبة.

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    المتلمس

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC