العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "ترسب" العربية - العربية

    كما أنه سيجري اختبارا عن ترسب الطاقة الكونية .

    • ترجمات

    1- ينبغي للمشروع أن يراعي كُلا من معدلات الترسب والخلط الفيزيائي والبيولوجي للرواسب لتحديد وقت ترسب الملوث.

    • ترجمات

    كذلك فإن انحدار التضاريس وقِصر مجاري اﻷنهار وسهولة تفتت التربة تسبب كلها ترسب الطمي في الخزانات، وبالتالي تقلل مرة أخرى من قدرتها على تخزين الماء.

    • ترجمات

    كما أنه سيجري اختبارا عن ترسب الطاقة الكونية .

    • ترجمات

    كما أنه سيجري اختبارا عن ترسب الطاقة الكونية .

    • ترجمات

    435- ويذكر العراق في رده المكتوب أن معظم النفط الذي ربما يكون قد ترسب يتخذ شكل قطيرات غير قادرة على التكتل مادياً.

    • ترجمات

    (د) ترسب التربة الزراعية: يمكن الحد منه عن طريق التوعية بضرورة المحافظة على التربة والمياه والحوافز المشجعة على ذلك وبتشجيع ، أو فرض إقامة حواجز تمنع المياه من الخروج عن مجاريها؛

    • ترجمات

    فضﻻ عن أنه قد ترسب لدى معظم أصحاب اﻷعمال، من خﻻل التعليم العام والترويج، موقف ومفهوم مواتيان لمنح فرص العمل للجنسين.

    • ترجمات

    5- وينبغي تنسيق عملية رصد ترسب الملوثات المنقولة جّواً مع مشاريع أخرى تتناول الانتقال البعيد المدى للملوثات المنقولة جّواً الناجمة عن حرائق النفط (وبخاصة المطالبة رقم 5000330) لضمان المواءمة بين اختيار الموقع والتوقيت.

    • ترجمات

    ويساعد التحرك البطيء للمياه على ترسب المواد المعلقة، ويسمح بالتمعدن الكامل للمركبات العضوية من مدخلات مياه الفضلات المحلية، والتحلل الأحيائي للمواد الكيميائية التركيبية التي قد تنقل من خارج المنطقة.

    • ترجمات

    (د) ترسب التربة الزراعية: يمكن الحد منه عن طريق التوعية بضرورة المحافظة على التربة والمياه والحوافز المشجعة على ذلك وبتشجيع ، أو فرض إقامة حواجز تمنع المياه من الخروج عن مجاريها؛

    • ترجمات

    كما أنه سيجري اختبارا عن ترسب الطاقة الكونية .

    • ترجمات

    1- ينبغي للمشروع أن يراعي كُلا من معدلات الترسب والخلط الفيزيائي والبيولوجي للرواسب لتحديد وقت ترسب الملوث.

    • ترجمات

    218- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 000 431 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز مشروع لتحديد مستوى تلوث التربة في إيران الذي قد يكون ناجماً عن ترسب معادن ثقيلة وهيدروكربونات من الأمطار السوداء والسناج نتيجة حرائق النفط في الكويت.

    • ترجمات

    ١١ - تعارف أهل الرأي على إعطاء الغابات دورا اقتصاديا مهما في منع ترسب الطمي في مرافق القوى المائية، وحماية نوعية مياه الشرب، والحفاظ على تدفق المياه في فصول الجفاف، والحيلولة دون وقوع الفيضانات، والمساعدة على سقوط اﻷمطار على الصعيد المحلي.

    • ترجمات

    ١٨ - تناولت أنشطة منظمة اﻷغذية والزراعة في فيجي مكافحة ترسب الطمي، وتخفيف حـدة الفيضان، وتحسين اﻷنهار، وإدارة مستجمعات المياه.

    • ترجمات

    5- وينبغي تنسيق عملية رصد ترسب الملوثات المنقولة جّواً مع مشاريع أخرى تتناول الانتقال البعيد المدى للملوثات المنقولة جّواً الناجمة عن حرائق النفط (وبخاصة المطالبة رقم 5000330) لضمان المواءمة بين اختيار الموقع والتوقيت.

    • ترجمات

    106- تطلب إيران تعويضاً قدره 000 785 دولار عن مشروع لتقييم مدى تلوث المياه الجوفية بالهيدروكربونات والفلزات الثقيلة ذات الصلة، الذي ربما يكون قد نشأ عن ترسب الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.

    • ترجمات

    1- ينبغي للمشروع أن يراعي كُلا من معدلات الترسب والخلط الفيزيائي والبيولوجي للرواسب لتحديد وقت ترسب الملوث.

    • ترجمات

    17- بالنسبة لأنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والأنشطة الحراجية وحيثما يتعذر التدليل على هذا إحصائياً يجب أن تستخدم أساليب نمذجة لحساب عامل آثار ترسب النيتروجين والتركزات الجوية العالية من أكسيد الكربون بالاستناد إلى بيانات ومعلومات مما يلي:

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC