العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "ترقى" العربية - العربية

    أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَقْرَؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَرًا رَسُولًا

    • prod_quran
    • الإسراء (93)

    وَاِسلَم وَدُمِ الدَّهرَ في المَحاسِن تَرقى فـي عِـزِّ جَـمـالٍ لَهُ الكـيـاسَـةُ جـلباب

    • prod_poetry
    • المفتي فتح الله (ما صَمَّمَ صَبٌّ على المَحبّةِ أَو تابْ)

    لا زلتَ تَرقى المَعالي في مَواهب مِن عَـــمَّ البَـــريــة مِــن قــاص وَمِــن دان

    • prod_poetry
    • الساعاتي (يا مَن مَراتبه تَسمو بِعرفان)

    مُذْ تَرَقَّى في الدّينِ أَعلى كَمالٍ فَـلَهُ الدّيـنُ قـالَ أَنـتَ كَـمـالي

    • prod_poetry
    • المفتي فتح الله (المَنايا قَواطِعُ الآجالِ)

    لأَنَّكــــَ أَحــــرزتَ الفـــضـــائلَ كـــلَّهـــا فـصْـرتَ بـهـا ترقى على المرقب العُلْوِي

    • prod_poetry
    • عبد الكريم البَسطي (هجاؤُكَ لي مَدْحٌ فزِدْنِي منَ الهجْوِ)

    في حشيشٍ قدْ ترَقى بالرِشا وهْو خسيسُ

    • prod_poetry
    • ابن الوردي (في حشيشٍ قدْ ترَقى)

    ترقى به محمود مرقى الهلال فــلاحــظ الضــدّ فــي نــبــحــه

    • prod_poetry
    • ابن نباتة المصري (تأوَّب كالبدر في جنحه)

    رِفْـقـاً بِـصَـبٍّ مِنْ هواكْ اغْتدى في الناس لا تَرْقى له دمعَهْ

    • prod_poetry
    • عبد الكريم البَسطي (يا حاملَ الشّمعةِ في كفّه)

    بِـذي الحَـزم تَرقى لِلمَعالي العَزائم فَـيَـسـمـو إِلَيها لا الرُقي وَالعَزائم

    • prod_poetry
    • الساعاتي (بِذي الحَزم تَرقى لِلمَعالي العَزائم)

    ترقى ابن فضل الله في الفضل غاية قـــضـــت ذلَّ شــانــيــه وعــزّ صــفــيــه

    • prod_poetry
    • ابن نباتة المصري (تبسّم عن حلو الرضاب شهيّه)

    فـتـفديك روحي يا أبا الجود والندى ولا زلت ترقى في العلا أرفع الذرى

    • prod_poetry
    • نقولا الترك الإسطمبولي (جزاك الثنا والحمد يا أرفع الورى)

    هُـوَ المَـلْك لا تَرْقَى المُلوكُ مَكانَه وأيـنَ مِـن الإصـبـاحِ ضَـوْءُ المَـصابِح

    • prod_poetry
    • ابن الأبار (أَحَدّ لِسَانَ الشُّكْرِ جلْبُ المنائِح)

    "بنود لا ترقى إلى مستوى الدليل المادي"

    • ترجمات

    فالمسجونون الفلسطينيون ما زالوا يتعرضون لوسائل في التحقيقات ترقى إلى مستوى التعذيب.

    • ترجمات

    واللجنة، بإدراجها هذا الحكم، إنما تدوِّن قاعدة عرفية إقليمية، يمكن بصورة مشروعة أن ترقى إلى مستوى قاعدة عالمية.

    • ترجمات

    فالمسجونون الفلسطينيون ما زالوا يتعرضون لوسائل في التحقيقات ترقى إلى مستوى التعذيب.

    • ترجمات

    ويعتقد المقرر الخاص أن ادعاءات النفي العلنية غالباً ما تكون غير قابلة للتصديق وقد ترقى إلى الصفح عن الهجمات.

    • ترجمات

    ويجب علينا أن نقوِّيها ونجعلها ترقى إلى مستوى توقعاتنا الجماعية وتطلعاتنا المشتركة.

    • ترجمات

    وبناء على ذلك، فإنه حريٌّ بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن ترقى إلى مستوى التحدي وذلك بالإقدام على تخفيض ترساناتها.

    • ترجمات

    فالمسجونون الفلسطينيون ما زالوا يتعرضون لوسائل في التحقيقات ترقى إلى مستوى التعذيب.

    • ترجمات

    ولكن، يجب أن ترقى كل الدول الأعضاء إلى مستوى توقعاتها وألا تثير مشاكل لفرض الضغوط على المنظمة الدولية.

    • ترجمات

    ولكن، يجب أن ترقى كل الدول الأعضاء إلى مستوى توقعاتها وألا تثير مشاكل لفرض الضغوط على المنظمة الدولية.

    • ترجمات

    ولئن كان هذا التحسن مدعاة للتفاؤل، فهناك مؤشرات أخرى ﻻ ترقى إلى ذلك.

    • ترجمات

    وإذ يﻻحظ أن أحوال السجون في معظم السجون اﻻفريقية ﻻ ترقى إلى مستوى هذه المعايير الدنيا الوطنية والدولية،

    • ترجمات

    2 - ويتعين عدم قبول المعايير التي لا ترقى إلى مستوى معايير حقوق الإنسان القائمة.

    • ترجمات

    ومن المؤسف لنا جميعا أن المنظمة لم تستطع أن ترقى إلى مستوى الولاية التي أناطها بها الميثاق، ناهيك عن تطلعات الشعوب.

    • ترجمات

    ويجب علينا أن نقوِّيها ونجعلها ترقى إلى مستوى توقعاتنا الجماعية وتطلعاتنا المشتركة.

    • ترجمات

    ولئن كان هذا التحسن مدعاة للتفاؤل، فهناك مؤشرات أخرى ﻻ ترقى إلى ذلك.

    • ترجمات

    وتعيد اللجنة إلى اﻷذهان قراراتها بأن التفرقة القائمة على معايير معقولة وموضوعية ﻻ ترقى إلى التمييز المحظور بالمعنى الوارد في المادة ٢٦)٣٢(.

    • ترجمات

    124 - وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، جرى التعبير عن وجهة النظر التي ترى أن انتهاكات الميثاق المشار إليها ترقى إلى مرتبة العدوان وإرهاب الدولة.

    • ترجمات

    - الفقرة ٣٥، التي تفيد أن سلطة البعثة ترقى إلى سلطة اﻷمر الواقع على إقليم وشعب كوسوفو؛

    • ترجمات

    أنتم وحدكم تستطيعون أن تقرروا ما إذا كان باستطاعة الأمم المتحدة أن ترقى إلى مستوى التحدي.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC