العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تصور" العربية - العربية

    حدثنا العباس بن عثمان الدمشقي، حدثنا الوليد، حدثنا عفير بن معدان، حدثنا سليم بن عامر، عن أبي أمامة، أن امرأة، أتت النبي صلى الله عليه وسلم فأخبرته أن زوجها في بعض المغازي فاستأذنته أن تصور في بيتها نخلة فمنعها أو نهاها ‏.‏

    • prod_hadith
    • سنن ابن ماجة (3783)

    تصور للتعليم في القرن الحادي والعشرين

    • ترجمات

    ولقد حان الوقت للإشادة بالصورة الجديدة لبلادي، ولتغيير تصور المنطقة ككل، وهو تصور لم يعد يتفق وصورة "أشباح البلقان" التي اعتدناها.

    • ترجمات

    ويمكن تصور نشوء حالات مماثلة أخرى.

    • ترجمات

    تصور مسبق لﻻطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى

    • ترجمات

    ووضع تصور ﻹقامة آليات مؤسسية لتنفيذ تلك السياسة.

    • ترجمات

    وﻻ يمكن تصور عدد الضحايا.

    • ترجمات

    تصور للتعليم في القرن الحادي والعشرين

    • ترجمات

    تصور مسبق لﻻطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى

    • ترجمات

    ويمكن تصور نشوء حالات مماثلة أخرى.

    • ترجمات

    وأخيرا، إننا نقوم ببلورة تصور جديد للتعاون والشراكة على الصعيدين الإقليمي والدولي.

    • ترجمات

    وهناك تصور أيضا بأن على لجنة القضاء على التمييز العنصري عبء عمل ثقيلا.

    • ترجمات

    سيدي الرئيس، إن كلماتكم هذه تصور الموضوع برمته.

    • ترجمات

    وعرض تصور للاقتراح الأخير نال استحسان رؤساء الهيئات.

    • ترجمات

    علاوة على ذلك، فإن نهج التنمية يندرج ضمن تصور عام للاندماج الإقليمي والقاري.

    • ترجمات

    ويمكن تصور ترتيب مؤسسي مماثل للتنسيق مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    • ترجمات

    وذكر أنه يمكن تصور المشكلة بطرق مختلفة.

    • ترجمات

    وليس من العسير تصور الصلة بين اﻹساءة في الحالة المنزلية واﻻستغﻻل الجنسي ﻷغراض تجارية.

    • ترجمات

    ويصعب تصور أنها ستبتلع الإهانة والذل والاستخفاف الذي تشعر به لفترة طويلة.

    • ترجمات

    ونود أن يكون تصور الغير لنا هو أننا ملتمسو حلول توفيقية وبناة جسور.

    • ترجمات

    سيدي الرئيس، إن كلماتكم هذه تصور الموضوع برمته.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC