العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تطبِيْبٌ شُمولِيّ‎" العربية - العربية

    واستخدم حاسوبان محمولان وحاسوب مكتبي للاحتياجات من أجهزة الحاسوب كما استخدمت أحيانا وحدة تطبيب عن بعد قابلة للنشر السريع

    • ترجمات

    وهي مزودة أيضا بعدة تطبيب عن بعد وعدة متقدمة للإسعاف الأولي ومختبر طبي صغير ومرافق للحصول على معلومات سريعة عن نوعية الماء وتقييم المخاطر ولإجراء استقصاءات وبائية

    • ترجمات

    ومن مجالات عمله برامج التطبيب عن بعد والتعليم عن بعد ففي عام 2008 استهل الصندوق مشروعا يهدف إلى توفير 000 1 وحدة تطبيب عن بعد لأفريقيا

    • ترجمات

    وبعد وقوع هذه الحادثة يقال إنه تم إبقاء السجناء محبوسين في زنزاناتهم دون طعام أو ماء أو مداواة وأفيد أنه لم يسمح لزوارهم برؤيتهم وفي 7 تشرين الثانينوفمبر سمح له بالذهاب إلى المركز الطبي لكنه أفيد أنه قد تعرض لسوء معاملة من قبل أحد موظفي المركز وترك دون معالجة أو تطبيب وفي 8 تشرين الثانينوفمبر 1997 تمكن أخيرا من رؤية طبيب وصف له دواء تلقاه في 9 تشرين الثانينوفمبر

    • ترجمات

    وبعد وقوع هذه الحادثة يقال إنه تم إبقاء السجناء محبوسين في زنزاناتهم دون طعام أو ماء أو مداواة وأفيد أنه لم يسمح لزوارهم برؤيتهم وفي 7 تشرين الثانينوفمبر سمح له بالذهاب إلى المركز الطبي لكنه أفيد أنه قد تعرض لسوء معاملة من قبل أحد موظفي المركز وترك دون معالجة أو تطبيب وفي 8 تشرين الثانينوفمبر 1997 تمكن أخيرا من رؤية طبيب وصف له دواء تلقاه في 9 تشرين الثانينوفمبر

    • ترجمات

    تطبيب وطب أسنان بالمجان في المرافق الطبية الحكومية

    • ترجمات

    وبعد وقوع هذه الحادثة يقال إنه تم إبقاء السجناء محبوسين في زنزاناتهم دون طعام أو ماء أو مداواة وأفيد أنه لم يسمح لزوارهم برؤيتهم وفي 7 تشرين الثانينوفمبر سمح له بالذهاب إلى المركز الطبي لكنه أفيد أنه قد تعرض لسوء معاملة من قبل أحد موظفي المركز وترك دون معالجة أو تطبيب وفي 8 تشرين الثانينوفمبر 1997 تمكن أخيرا من رؤية طبيب وصف له دواء تلقاه في 9 تشرين الثانينوفمبر

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك تقوم وزارة الصحة بالتعاون مع حكومة لكسمبرغ وصندوق الأمم المتحدة للسكان بتنفيذ مشروع تطبيب من بعد لتقديم خدمات مهنية في حالات الطوارئ للنساء والأطفال في المناطق النائية من خلال التشخيص عن بعد للمشاكل الصحية للأمهات والأطفال الرضع

    • ترجمات

    ففي ميدان الصحة يشجع الصندوق السلطات المحلية في البلدان المتقدمة على أن تنخرط في مبادرات محددة في مجال التضامن الرقمي وذلك من خلال برنامج ألف وحدة تطبيب من بعد من أجل أفريقيا

    • ترجمات

    وبعد وقوع هذه الحادثة يقال إنه تم إبقاء السجناء محبوسين في زنزاناتهم دون طعام أو ماء أو مداواة وأفيد أنه لم يسمح لزوارهم برؤيتهم وفي 7 تشرين الثانينوفمبر سمح له بالذهاب إلى المركز الطبي لكنه أفيد أنه قد تعرض لسوء معاملة من قبل أحد موظفي المركز وترك دون معالجة أو تطبيب وفي 8 تشرين الثانينوفمبر 1997 تمكن أخيرا من رؤية طبيب وصف له دواء تلقاه في 9 تشرين الثانينوفمبر

    • ترجمات

    وقد تبرعت الهند للبرنامج بآلة تطبيب عن بعد بهابهاترون 2 تمثل آخر ما توصلت إليه التكنولوجيا وستكون فييت نام البلد المستفيد منها

    • ترجمات

    وبعد وقوع هذه الحادثة يقال إنه تم إبقاء السجناء محبوسين في زنزاناتهم دون طعام أو ماء أو مداواة وأفيد أنه لم يسمح لزوارهم برؤيتهم وفي 7 تشرين الثانينوفمبر سمح له بالذهاب إلى المركز الطبي لكنه أفيد أنه قد تعرض لسوء معاملة من قبل أحد موظفي المركز وترك دون معالجة أو تطبيب وفي 8 تشرين الثانينوفمبر 1997 تمكن أخيرا من رؤية طبيب وصف له دواء تلقاه في 9 تشرين الثانينوفمبر

    • ترجمات

    وبعد وقوع هذه الحادثة يقال إنه تم إبقاء السجناء محبوسين في زنزاناتهم دون طعام أو ماء أو مداواة وأفيد أنه لم يسمح لزوارهم برؤيتهم وفي 7 تشرين الثانينوفمبر سمح له بالذهاب إلى المركز الطبي لكنه أفيد أنه قد تعرض لسوء معاملة من قبل أحد موظفي المركز وترك دون معالجة أو تطبيب وفي 8 تشرين الثانينوفمبر 1997 تمكن أخيرا من رؤية طبيب وصف له دواء تلقاه في 9 تشرين الثانينوفمبر

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    نياب

    تصفح أيضا

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC