العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تفان" العربية - العربية

    ٤٤ - وفي الوقت نفسه، فإن المحكمة ستواصل اﻻضطﻻع بأعمالها القضائية بكل تفان وإخﻻص.

    • ترجمات

    كما أود أن أتوجه بالشكر إلى جميع موظفي المفوضية، وأخص بالذكر نائب ومساعدي المفوضة السامية، على ما يبدونه من تفان في العمل.

    • ترجمات

    26 - وختاما، أود مرة أخرى أن أشيد بما أظهرته قوات فريق المراقبين من تفان وشجاعة واقتدار في الاضطلاع بالولاية المنوطة بها خلال فترة عملها الوجيزة.

    • ترجمات

    وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أسجل بالغ تقديري للسيد هارستون لما أبداه من تفان في اضطﻻعه بواجباته في هايتي باسم اﻷمم المتحدة.

    • ترجمات

    وهم أيضا يغتنمون هذه الفرصة لينضموا إليكم في اﻹعراب عن بالغ تقديرهم للسيد جوليان هارستون لما أبداه من تفان في اضطﻻعه بواجباته في هايتي باسم اﻷمم المتحدة.

    • ترجمات

    وختاما، أود أن أشكر الموظفين الهايتيين والدوليين في البعثة الدولية للدعم في هايتي وممثلي السيد ألفريدو لوبيس كابرال، لما اضطلعوا به من أعمال، وما أبدوه من تفان في ظل ظروف قاسية.

    • ترجمات

    )أ( اﻹعراب عن تقديرها لجميع الموظفين المعينين دوليا ومحليا ممن يعملون في ظروف خطرة لما يبدونه من تفان والتزام؛

    • ترجمات

    ٢٩ - ومما تجدر اﻹشارة إليه بوجه خاص ما أبدته القوات التابعة لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا في تفان وشجاعة واقتدار في اﻻضطﻻع بالوﻻية المنوطة بها بموجب اتفاق أبوجا.

    • ترجمات

    26 - وختاما، أود مرة أخرى أن أشيد بما أظهرته قوات فريق المراقبين من تفان وشجاعة واقتدار في الاضطلاع بالولاية المنوطة بها خلال فترة عملها الوجيزة.

    • ترجمات

    وختاما، تود حكومة المكسيك أن تعرب عن امتنانها للسيد جيمس كروفورد الذي كان ما أبداه من تفان وما بذله من جهود عاملا حاسما في اختتام أعمال لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع.

    • ترجمات

    وختاما، تود حكومة المكسيك أن تعرب عن امتنانها للسيد جيمس كروفورد الذي كان ما أبداه من تفان وما بذله من جهود عاملا حاسما في اختتام أعمال لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع.

    • ترجمات

    السيد غيريميك (بولندا) (الكلمة بالانكليزية) أرجو أن تتقبلوا مني، أيها السيد الرئيس، تهانيَّ الصادقة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. أتمنى لكم كل النجاح في نهوضكم بالولاية الهامة المسندة إليكم، التي تتطلب منكم كل تفان.

    • ترجمات

    وأود أن أعرب عن تقديري للسيد باشكي لما بذله من جهود هائلة تنفيذا لقرار الجمعية العامة الذي أُنشئ بموجبه المكتب ولما أبداه من تفان في إنشاء المكتب كجزء لا يتجزأ من ثقافة الإدارة في المنظمة.

    • ترجمات

    وأود أن أعرب عن تقديري للسيد باشكي لما بذله من جهود هائلة تنفيذا لقرار الجمعية العامة الذي أُنشئ بموجبه المكتب ولما أبداه من تفان في إنشاء المكتب كجزء لا يتجزأ من ثقافة الإدارة في المنظمة.

    • ترجمات

    وأود أن أعرب عن تقديري للسيد باشكي لما بذله من جهود هائلة تنفيذا لقرار الجمعية العامة الذي أُنشئ بموجبه المكتب ولما أبداه من تفان في إنشاء المكتب كجزء لا يتجزأ من ثقافة الإدارة في المنظمة.

    • ترجمات

    وإننا إذ نشيد بذكرهم في هذا المقام، ﻻ يغيب عن بالنا ما أبداه الكثيرون من زمﻻئنا في الميدان من تفان وهم يضطلعون بمهامهم اليومية في خدمة السﻻم في ظروف محفوفة بالمشقة والخطر.

    • ترجمات

    98 - جاءت النتيجة الناجحة لانتخابات البلدية ثمرة للأعمال التحضيرية المكثفة التي قام بها كامل هيكل البعثة، خاصة لما قام به عنصر بنــــاء المؤسســــات من عمل شاق وما أبداه من تفان.

    • ترجمات

    إن الأمين العام والأمانة العامة كان لهما دور هام في هذا الصدد ونحن نثني عليهما وإن كنا ندعو إلى تفان جديد أقوى مما كان، لتنفيذ جدول الأعمال الذي وضعناه لأنفسنا.

    • ترجمات

    )أ( اﻹعراب عن تقديرها لجميع الموظفين المعينين دوليا ومحليا ممن يعملون في ظروف خطرة لما يبدونه من تفان والتزام؛

    • ترجمات

    وختاما، أود أن أشكر الموظفين الهايتيين والدوليين في البعثة الدولية للدعم في هايتي وممثلي السيد ألفريدو لوبيس كابرال، لما اضطلعوا به من أعمال، وما أبدوه من تفان في ظل ظروف قاسية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC