أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تقريبيا" العربية - العربية
3 - يمكن تقسيم المؤسسات التدريبية داخل الأمم المتحدة المخصصة لتدريب الموظفين الوطنيين تقسيما تقريبيا إلى فئات ثلاث:
3 - يمكن تقسيم المؤسسات التدريبية داخل الأمم المتحدة المخصصة لتدريب الموظفين الوطنيين تقسيما تقريبيا إلى فئات ثلاث:
'١` اتخاذ بيانات الناتج القومي اﻹجمالي أساسا لحساب الجدول، بوصفها مقياسا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع؛
'١` اتخاذ بيانات الناتج القومي اﻹجمالي أساسا لحساب الجدول، بوصفها مقياسا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع؛
3- واستنادا إلى الأدلة التي تم جمعها حتى الآن، يمكن توزيع المال الذي هو بحوزة الرئيس السابق توزيعا تقريبيا على النحو التالي:
١٢ - وذكر بعض اﻷعضاء أن فترة اﻷساس اﻷقصر التي تبلغ مدتها ثﻻث سنوات ستتيح تقديرا تقريبيا أكثر دقة للقدرة الحالية للدول اﻷعضاء على الدفع.
وأشارت أيضا إلى أن الناتج القومي اﻹجمالي يعلو من حيث المفهوم على الناتج المحلي اﻹجمالي بوصفه تقريرا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع.
ولا تكون الممارسات السابقة إلا مؤشرا تقريبيا على حجم العمل المتوقع. وتكون الثقة في هذه الممارسات موضع شك إذا ما وضع في الاعتبار المضمون السياسي الكبير لمسائل نزع السلاح.
١٢ - وذكر بعض اﻷعضاء أن فترة اﻷساس اﻷقصر التي تبلغ مدتها ثﻻث سنوات ستتيح تقديرا تقريبيا أكثر دقة للقدرة الحالية للدول اﻷعضاء على الدفع.
٣٢ - ورأى بعـض اﻷعضاء أن فترة اﻷساس الممتدة ثﻻث سنـوات تتميـز بأنهـا تبيـن، على أحـدث ما يكون، القدرة الجارية للدول اﻷعضاء على الدفع، وبالتالي فإنها تمثل تقديرا تقريبيا واقعيا لهذه القدرة.
ولا تكون الممارسات السابقة إلا مؤشرا تقريبيا على حجم العمل المتوقع. وتكون الثقة في هذه الممارسات موضع شك إذا ما وضع في الاعتبار المضمون السياسي الكبير لمسائل نزع السلاح.
3 - يمكن تقسيم المؤسسات التدريبية داخل الأمم المتحدة المخصصة لتدريب الموظفين الوطنيين تقسيما تقريبيا إلى فئات ثلاث:
وأشارت أيضا إلى أن الناتج القومي اﻹجمالي يعلو من حيث المفهوم على الناتج المحلي اﻹجمالي بوصفه تقريرا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع.
3 - يمكن تقسيم المؤسسات التدريبية داخل الأمم المتحدة المخصصة لتدريب الموظفين الوطنيين تقسيما تقريبيا إلى فئات ثلاث:
3- واستنادا إلى الأدلة التي تم جمعها حتى الآن، يمكن توزيع المال الذي هو بحوزة الرئيس السابق توزيعا تقريبيا على النحو التالي:
١٢ - وذكر بعض اﻷعضاء أن فترة اﻷساس اﻷقصر التي تبلغ مدتها ثﻻث سنوات ستتيح تقديرا تقريبيا أكثر دقة للقدرة الحالية للدول اﻷعضاء على الدفع.
30 - وعلى الرغم من أن الرقم العالمي لتدفقات الموارد المحلية يمثل تقديرا تقريبيا يستند إلى بيانات ناقصة أحيانا وغير قابلة للمقارنة تماما، فإنه مع ذلك مفيد في إعطاء فكرة ما عن مدى التقدم الذي أحرزته البلدان النامية، كمجموعة، في بلوغ الأرقام المستهدفة من الموارد المالية التي حددها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
٣٩ - وقال إن لجنة اﻻشتراكات كانت قد توصلت من قبل إلى أن الناتج القومي اﻹجمالي يعلو من حيث المفهوم على الناتج المحلي اﻹجمالي بوصفه تقديرا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع وأن الفروق في توافر وموثوقية البيانات عن الناتج القومي اﻹجمالي بالمقارنة بالبيانات عن الناتج المحلي اﻹجمالي لن تؤثر بدرجة تذكر على موثوقية معدﻻت اﻷنصبة المقررة.
وأشارت أيضا إلى أن الناتج القومي اﻹجمالي يعلو من حيث المفهوم على الناتج المحلي اﻹجمالي بوصفه تقريرا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع.
٣٩ - وقال إن لجنة اﻻشتراكات كانت قد توصلت من قبل إلى أن الناتج القومي اﻹجمالي يعلو من حيث المفهوم على الناتج المحلي اﻹجمالي بوصفه تقديرا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع وأن الفروق في توافر وموثوقية البيانات عن الناتج القومي اﻹجمالي بالمقارنة بالبيانات عن الناتج المحلي اﻹجمالي لن تؤثر بدرجة تذكر على موثوقية معدﻻت اﻷنصبة المقررة.