العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تماثل" العربية - العربية

    وحدثناه إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا يحيى بن آدم، حدثنا إسرائيل، عن السدي، بهذا الإسناد ولم يذكر من أحصن منهم ومن لم يحصن ‏.‏ وزاد في الحديث ‏"‏ اتركها حتى تماثل ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • صحيح مسلم (4548)

    فقد بلغ معدل صافي الالتحاق بالمدارس مستويات تماثل تلك التي في البلدان الصناعية.

    • ترجمات

    فقد بلغ معدل صافي الالتحاق بالمدارس مستويات تماثل تلك التي في البلدان الصناعية.

    • ترجمات

    وتبلغ مساحتها الإجمالية 021 268 كيلومترا مربعا (أي أنها تماثل في حجمها اليابان أو الجزر البريطانية).

    • ترجمات

    ويذهب بعض الكتاب مثل سنكلير وإلياس وأوكنيل، ﻷسباب مختلفة، إلى التأكيد على عدم تماثل اﻹعﻻنات التفسيرية والتحفظات.

    • ترجمات

    وهناك حاجة واضحة إلى تماثل أكثر في قواعد النظام التجاري المتعدد الأطراف المتجسد في منظمة التجارة العالمية.

    • ترجمات

    ولا يوجد تماثل لازم في المصالح بين تلك النظم القانونية وتشجيع نظام قانوني دولي.

    • ترجمات

    غير أنه يجوز عزل القضاة المعينين بصورة غير شرعية وفقاً لمبدأ تماثل اﻷصول.

    • ترجمات

    ولا يوجد تماثل لازم في المصالح بين تلك النظم القانونية وتشجيع نظام قانوني دولي.

    • ترجمات

    في دنيا معولمة يصبح وجود أوجه عدم تماثل كبيرة في المجال الاقتصادي عاملا للتوتر والصراع الدائمين.

    • ترجمات

    وقال ان المحكمة الجنائية الدولية تماثل تلك المنظمات من حيث حجم الميزانية ومن حيث نطاق التشغيل .

    • ترجمات

    وتقدم الوكالة للمانحين خلال فترة السنتين اقتراحات مشاريع تماثل ميزانية المشروع.

    • ترجمات

    148 - وقد نظرت المحاكم الدولية على نحو جاد في هذه الوثائق التي تماثل الأعمال التحضيرية في إطار الأفعال الانفرادية.

    • ترجمات

    ١٠٤ - وأخيرا فليس من الممكن الدفاع عن القول إن مقارنات اﻹنتاجية تماثل أهميتها التطبيقات السابقة.

    • ترجمات

    ويتضمن القانون الجديد أحكاماً تماثل اﻷحكام الواردة في القانون السابق، ويعهد إلى اللجنة الكندية لﻹذاعة والتلفزيون واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية بسلطات تماثل السلطات التي كانت منوطة بها بموجب القانون السابق على النحو الموصوف في الفقرات ٤٢١-٧٢١ من تقرير كندا اﻷول فيما يتعلق بالمواد ٣١-٥١ من العهد الدولي.

    • ترجمات

    ٥٣ - ومضت تقول فيما يتعلق بالباب ١٣، المستوطنات البشرية إن الحالة تماثل إلى حد كبير حالة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.

    • ترجمات

    وتضمن التغييرات تماثل حقوق اﻵباء بالتبني وأطفالهم المتبنين وحقوق اﻵباء واﻷبناء اﻵخرين في آيسلندا.

    • ترجمات

    )د( تماثل آثار القيود الرأسية السعرية وغير السعرية في السوق؛

    • ترجمات

    ولا تماثل هذه الهيئة الدوائر الإدارية التي تنشئها المحاكم الشعبية بمقتضى قانون الدعاوى الإدارية.

    • ترجمات

    12 - ولدى دراسة مختلف الأفعال الانفرادية المادية، قد يلاحظ وجود أوجه تماثل لا سيما فيما يتعلق بصياغتها.

    • ترجمات

    وتبلغ مساحتها الإجمالية 021 268 كيلومترا مربعا (أي أنها تماثل في حجمها اليابان أو الجزر البريطانية).

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC